Nicole Croisille — La Garonne song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Garonne" by Nicole Croisille.

Lyrics

Les villages s´appellent Sauternes
Saint-Estève, ou Saint-émilion
Les pierres sont belles, et la lumière est bonne
Entre les vignes, et la braconne
Toute une enfance à l´ombre de la maison de mon grand-père
J´étais si jeune, et je regardais la Garonne
Et je ne pensais à personne quand je rêvais à l´homme
A qui plus tard ma vie de femme serait liée
Comme, comme la Garonne, qui roule et sonne
Comme un accent, j´ai la passion d´être amoureuse
De tout mon coeur de tout mon sang, oh oh oh
Comme, comme la Garonne, qui s´élargit vers l´océan
Qui tourbillonne et s´abandonne
J´ai toujours su que je l´aurais, ce grand amour
La forêt et l´océan au bout
La terre nue, les grands pins fourbus
La vie qui m´a roulée comme elle pouvait
Mais pas vraiment comme je voulais
Et un après-midi un de ces orages soudain
Et qui vous jette la folie en tête, sur la peau
D´un homme un peu poète, mais qui après tout n´est qu´un homme
J´ai tellement d´amour tout à coup
Je te le donne
Comme, la Garonne, roule et sonne, tourbillonne
S´abandonne, et rayonne
Je savais
Je l´aurais
Cet amour

Lyrics translation

The villages sappellent Sauternes
Saint-Estève, or Saint-Emilion
The stones are beautiful, and the light is good
Between the vines, and the poacher
A childhood in the shadow of my grandfather's House
I was so young, and I looked at the Garonne
And I didn't think of anyone when I dreamed of the man
To whom later my life as a woman would be connected
Like, like the Garonne, which rolls and sounds
As an accent, I have the passion to be in love
With all my heart with all my blood, oh oh oh
Like, like the Garonne, which selargit to Locean
Who swirls and sabandonne
I always knew I was winning, that great love
The forest and Locean at the end
The bare ground, the big fourbus Pines
Life that rolled me as she could
But not really like I wanted to
And one afternoon one of those sudden thunderstorms
And who throws madness in your head, on the skin
A man a little poet, but who after all is only a man
I was so damour all of a sudden
I'll give it to you
Like, the Garonne, rolls and sounds, swirls
Sabandonne, and rayon
I knew
I was winning.
This love