Nicolas Peyrac — Un Volet Bat De L'aile song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Un Volet Bat De L'aile" by Nicolas Peyrac.
Lyrics
Un volet bat de l’aile
De la fenêtre du jardin
On devine la mer
Et la brise marine
Vient frapper au carreau
A l’abri dans notre île
On se parle à mi-mots
Et les cigales chantent
Les fourmis font des provisions
Dans quelques mois l’hiver
Pêche d’or, abricot sous le soleil
Tu as la peau qui sommeille
Je te dévore des yeux
En attendant de faire mieux
Un peu mieux
Et le sable se traîne
Quelquefois aux pieds de la mer
Pour se faire pardonner
De s'être laissé faire
L’amour par tant d'étés
D’avoir perdu la guerre
Tant de fois sans compter
Et la mer lui pardonne
Elle se souvient de ses amants
Comme si c'était hier
Pêche d’or, abricot sous le soleil
Tu as la peau qui sommeille
Je te dévore des yeux
En attendant de faire mieux
Un peu mieux
Ma mémoire bat de l’aile
De nos fenêtres sur la cour
On devine la pluie
Et la neige s’affole
Derrière nos carreaux
Elle emmène à l'école
Tous les enfants du métro
Un volet bat de l’aile
De la fenêtre de l’amour
On ne voit pas l’hiver
Lyrics translation
A flap beats from the wing
From the garden window
We guess the sea
And the sea breeze
Come hit the tile
Sheltered in our island
We talk half-words
And cicadas sing
Ants make provisions
In a few months the winter
Gold peach, apricot under the sun
You have the skin that sleeps
I devour your eyes
Waiting to do better
A little better
And the sand lingers
Sometimes at the foot of the sea
To be forgiven
To let himself be done
Love by so many summers
Losing the war
So many times without counting
And the sea forgives him
She remembers her lovers
Like it was yesterday.
Gold peach, apricot under the sun
You have the skin that sleeps
I devour your eyes
Waiting to do better
A little better
My memory beats the wing
From our windows on the courtyard
We guess the rain
And the snow freaks
Behind our tiles
She takes to school
All children of the Metro
A flap beats from the wing
From the window of love
You can't see the winter