Nicolas Peyrac — Douze Ans Déjà song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Douze Ans Déjà" by Nicolas Peyrac.

Lyrics

J’avais eu quatorze ans en octobre je crois
Je me prenais encore quelquefois pour le roi
Je rentrais de New-York et à cet âge-là
Quand on a vu New-York on dit qu’on a vu Troie
J'écoutais la radio plus souvent qu’on ne doit
Et ce soir-là quelqu’un racontait que là-bas
Près de la Bourse aux Livres de cette ville-là
On arrêtait un homme qui rentrait de Cuba
Et voilà, douze ans déjà
Mais l’Amérique ne bouge pas
Il n’y a que moi qui parle encore de mes remords
Les autres n’en ont pas
Le vingt-deux novembre de cette année-là
Un pont de chemin de fer enjambait le convoi
Quelque chose bougea quelque part près d’un toit
Et sa tête éclata comme éclate une noix
On n’en arrêta qu’un et puis comme il se doit
On tua les témoins pour qu’ils ne parlent pas
Des voitures garées tout près du pont de bois
Et des fumées bizarres qui partirent de là
En plein mois de septembre de cette année-ci
Quelques gosses traînaient chez Mr Publicis
Venant de n’importe où, d’ailleurs ou de Paris
Les drugstores le dimanche, c’est comme le mercredi
Tout le monde se souvient de ce dimanche-là
Et quelques uns racontent, d’autres ne pourront pas
Les grenades quadrillées on en trouve parfois
Il faut seulement savoir
Qu’elles tuent à cent pas
Et voilà, tout ça pour quoi
Pour dire que je suis encore là
Moi j’ai eu la chance seulement seulement de vivre en France
Et de rester chez moi
Oui j’ai eu la chance seulement seulement de vivre en France
Et de rester chez moi

Lyrics translation

I was fourteen in October I think
I still sometimes thought of myself as the King
I was coming back from New York and at that age
When we saw New York, we said We saw Troy.
I listened to the radio more often than we should
And that night someone was saying that there
Near the book exchange of that city
We were arresting a man on his way back from Cuba.
And now, twelve years already
But America does not move
There is only I who still speaks of my remorse
The others don't
The twenty-second November of that year
A railway bridge spanned the convoy
Something moved somewhere near a roof
And his head burst like a nut
We only stopped one and then as it should be
We killed the witnesses so they wouldn't talk.
Cars parked near the wooden bridge
And weird smoke from there
In the middle of September this year
Some kids were hanging out with Mr. Publicis.
Coming from anywhere, anywhere or from Paris
Drugstores on Sunday is like Wednesday
Everyone remembers that Sunday
And some tell, others will not be able to
Square grenades are sometimes found
You just need to know
That they kill at a hundred paces
And here it is, all this for what
To say I'm still here
I had the chance only only to live in France
And stay at home
Yes I was lucky only only to live in France
And stay at home