Nicolas Bacchus — Le petit âne gris marche seul à Châtenay-Malabry song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le petit âne gris marche seul à Châtenay-Malabry" by Nicolas Bacchus.

Lyrics

Écoutez cette histoire que l’on m’a racontée
Du fond de ma mémoire, je vais vous la chanter
Elle se passe en Provence, au milieu des moutons
Dans le sud de la France, au pays des santons
Et là y avait les chœurs
Dans le sud de la France, au pays des santons
Écoutez cette histoire que l’on ma racontée
Du fond de ma guitare, je vais vous la cracher
Elle se passe à Paname au milieu des bouchons
Dans le sud de Pigalle, au pays des morpions
Dès que le vent soufflera, les ânes mourira
Dès que j' finirons ma chanson, le petit âne tombe
Ta ta tam !
Y avait aussi une version arménienne qui traînait dans un ghetto
Et en Arménie, le petit âne gris, ça donne ça:
Quand il vint au domaine, y avait un beau troupeau
Les étables étaient pleines de brebis et d’agneaux
Marchant toujours en tête, aux premières lueurs
Pour tirer sa charrette, il mettait tout son cœur
Il va mourir le petit âne gris
C’est consternant, je suis désolé de faire ça !
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits
Voilà combien de temps qu’il n’est pas reparti?
Il reste à Göttingen, tout le monde l’aime bien
Vaillant malgré sa haine et malgré son chagrin
Le petit âne gris, le petit âne gris, le petit âne gris
Merci, à tout à l’heure !
Écoutez cette histoire que l’on m’a racontée
Du fond de ma mémoire, je vais vous la chanter
Elle se passe entre Deauville et Châtenay-Malabry
Écoutez bien l’histoire du petit âne gris
Il a brouté sur l'étagère mon album de Vincent Delerm
Le reste de blanquette de maman et la photo d' Fanny Ardant
Il en est mort, au moins, comme ça, on n’a pas regardé Thalassa
Faut dire que c'était un jeudi, le petit âne gris
Le petit âne gris, le petit âne gris, le petit âne gris
Le petit âne… Ah ! Bon !
Plusieurs odeurs m’ont mis la puce à l’oreille, j’ouvre l'œil
Y a des flaques pas nettes et des poils sur la moquette
Ça m’inquiète
Y a des odeurs qui trompent pas
Le p’tit âne gris habite chez-moi
Z'âne gris !
Oui, mais, bon, j’essaye de faire ma tête de mannequin, c’est pas facile !
On dit que l'âne gris broutait chardons et roses
On dit que c’est fini, qu'à jamais il repose
On dit que quand Rapha-ël était fatigué
C’est le doux animal qui prenait le relais
Pourtant Carla m’a dit qu’il la broutait encore
Le petit âne gris n’est pas tout à fait mort
Et Carla chante encore
Carla nous broute encore
Cette vie honorable, un soir, s’est terminée
Dans le fond d’une étable, tout seul il s’est couché
Pauvre bête de somme, il a fermé les yeux
Abandonné des hommes, il est mort sans adieu
Cette chanson sans gloire vous racontait la vie
Et l’histoire, l’histoire, la vie et la fin
D’un petit âne gris
Il est mort seul, ta na na oum na na
Le petit âne gris, ta na na oum na na
Hugues Aufray me pardonne, il est mort seul
Le petit âne gris
Et ça finissait, euh… ah oui !
Merci, bonsoir !
Ou quelque chose comme ça

Lyrics translation

Listen to this story I've been told
From the bottom of my memory, I'll sing it to you
It happens in Provence, among the sheep
In the south of France, in the land of santons
And there were the choirs
In the south of France, in the land of santons
Listen to this story told to me
From the bottom of my guitar, I'll spit it out
It happens in Paname in the middle of the plugs
In the south of Pigalle, in the land of morpions
As soon as the wind blows, the donkeys will die
As soon as I finish my song, The Little Donkey falls
Ta ta tam !
There was also an Armenian version that hung out in a ghetto
And in Armenia, the little gray donkey, it gives that:
When he came to the estate, there was a beautiful herd
The stables were full of sheep and lambs
Always walking in the lead, at first light
To pull his cart, he put all his heart
He will die the little gray donkey
It's appalling, I'm sorry to do this !
That's how many days, that's how many nights
How long has it been since he left?
He stays in Göttingen, everyone likes him
Valiant in spite of his hatred and in spite of his sorrow
The Little Grey donkey, The Little Grey donkey, The Little Grey donkey
Thank you, see you later !
Listen to this story I've been told
From the bottom of my memory, I'll sing it to you
It takes place between Deauville and Châtenay-Malabry
Listen carefully to the story of the little gray donkey
He grazed on the shelf My album by Vincent Delerm
The rest of mom's blanquette and the photo of Fanny Ardant
He died of it, at least, that way, we did not look at Thalassa
It must be said that it was a Thursday, the little gray donkey
The Little Grey donkey, The Little Grey donkey, The Little Grey donkey
The Little Donkey ... Ah ! Good !
Several smells put the chip in my ear, I open my eye
There are not sharp puddles and hairs on the carpet
It worries me
There are smells that do not deceive
The little gray donkey lives in my house
Grey donkey !
Yeah, but, hey, I'm trying to make my mannequin head, it's not easy !
It is said that the gray donkey grazed thistles and roses
They say it's over, that it rests forever
It is said that when Rapha-he was tired
It was the sweet animal that took over
Yet Carla told me he was still feeding her
The little gray donkey is not quite dead
And Carla is still singing
Carla eats us again
This honorable life, one evening, ended
In the back of a stable, alone he lay down
Poor sommelier, he closed his eyes
Abandoned from men, he died without farewell
That song Without Glory told you about life
And History, History, life and the end
From a little gray donkey
He died alone, ta na na oum na na
The little gray donkey, ta na na oum na na
Hugues Aufray forgive me, he died alone
The little gray donkey
And it ended, uh ... ah yes !
Thank you, good evening !
Or something like that