Назарій Яремчук — Забудеш song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Забудеш" by Назарій Яремчук.
Lyrics
Вже відгоріли айстри у саду,
Кленове листя золотом облито.
А я іду по стежечці іду,
Яку стоптало наше спільне літо.
Я знаю ти не вернешся уже,
Бо наші долі ніби розкололись,
Але для чого пам’ять береже
Твоє тепло і твій привітний голос.
«Забудеш?" — запитують трави сумні.
«Забудеш?" — питає із вирію птах.
А серце не може сказати, що «ні».
А серце не вміє сказати, що «так». (весь куплет — 2)
Я не шукаю на чиїй вині,
Те, що стежина не простлалась далі,
Але здається вже тепер мені,
Що ми зміняли радість на печалі.
І загубили ніжність молоду
В словах гарячих і несамовитих.
Я знов іду, чого я знов іду,
По стежці де ходило наше літо?
«Забудеш?" — запитують трави сумні.
«Забудеш?" — питає із вирію птах.
А серце не може сказати, що «ні».
А серце не сміє сказати, що «так». (весь куплет — 2)
Lyrics translation
The Asters in the garden are already burnt out,
Maple leaves are covered with gold.
I'm walking along the path,
Which has worn down our collective summer.
I know you're not coming back,
Because our destinies seem to have split,
But what does memory store for
Your warmth and your friendly voice.
"Forget it?"- ask the sad herbs.
"Forget it?" a bird asks from a warm land.
And the heart can't say no.
But the heart does not know how to say "Yes". (entire verse-2)
I'm not looking for fault,
The fact that the path did not stretch further,
But it seems to me now,
That we exchanged joy for sorrow.
And lost the tenderness of a young
In words that are hot and violent.
I'm going again, what am I going again,
On the path where our summer went?
"Forget it?"- ask the sad herbs.
"Forget it?" a bird asks from a warm land.
And the heart can't say no.
And the heart does not dare to say Yes. (an entire verse — 2)