Nazar — Farben des Lebens song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Farben des Lebens" by Nazar.

Lyrics

Part 1:
Es war das erste und das letzte mal,
dass der Perser mit 'nem Messer kam,
heut schreib ich Verse mit dem rechten Arm,
Schmerzen die im Herzen waren,
färbten in den letzten Jahren
meine Seele permanent in grellen Farben,
(Denn) bei meiner Geburt war noch die Weste weiß,
doch mit der Zeit wurd die Weste leicht (gelb),
denn wir hatten kein (Geld) und der krieg brach aus,
ja wir mussten schnell (weg), und das Ziel war blau,
ab nach Wien, denn Europa war frei,
zu unsrem Glück regierte hier die rote Parte,
die große Silbervilla sah zwar von außen recht nett aus,
doch wir wohnten in nem Heim, andre hausten im Penthouse,
da draußen wars hellgrau, wie die Wolken der Stadt,
ich baute mir mit grünen Scheinen einen goldenen Park,
ich sollte den Tag genießen weil die Seele sonst schwarz wird,
ich frag mich, warum ist mein Leben so farbig
Hook:
Denn es war schwarz, grau, mal rot mal weiß (weiß),
düster wie die Nacht wenn der Mond grad scheint,
(und alles zusammen ergibt einen bunten Kreis)
doch ich wart auf die Farbe die meine Wunden heilt,
es hat geglänzt, war matt wie Gold oder Stein (Stein),
hell wie der Tag wenn die Sonne grad scheint,
(Situationen die sich irgendwann mal grad ergeben),
färben meine Farben des Lebens,
(Und alles zusammen ergibt einen bunten Kreis, Kreis, Kreis, Kreis…)
Part 2:
Ich wollte leben wie ein reicher Scheich,
als Zeitvertreib, trieb ichs bunt wie die Farben meiner Scheine zeign,
denn mein Lifestyle gleicht, einem weißen Hai,
der einsam bleibt weil nur Gott mir hier meist verzeiht,
(denn) zu meinem Geburtstag als ich 18 wurd,
sah ich rot nach paar Flaschen pur (ex),
meine damalige (ex) wollte (sex),
mit nem Blondschopf, und meine Farben waren (weg),
ich war nonstop (blau) und mischte grünes Zeug mit Tabak,
ein paar Jahre später übt ich meine Bühnenshow mit Arash,
(und auch) wenn ich mein eigener Agent war,
schlug ich meinen Feinden ein paar Feilchen in Magenta?>>
jetzt (jetzt) bin ich der (Schwarz)kopf (frag) doch mal nach,
heute leb ich in nem goldenen Sarg,
ich sollte den Tag genießen, weil die Seele sonst schwarz wird,
ich frag mich, warum ist mein Leben so farbig
Hook:
Denn es war schwarz, grau, mal rot mal weiß (weiß),
düster wie die Nacht wenn der Mond grad scheint,
(und alles zusammen ergibt einen bunten Kreis)
doch ich wart auf die Farbe die meine Wunden heilt,
es hat geglänzt, war matt wie Gold oder Stein (Stein),
hell wie der Tag wenn die Sonne grad scheint,
(Situationen die sich irgendwann mal grad ergeben),
färben meine Farben des Lebens,
(Und alles zusammen ergibt einen bunten Kreis, Kreis, Kreis, Kreis…)

Lyrics translation

Part 1:
It was the first and the last time,
that the Persian came with a knife,
today I write verses with my right Arm,
Pain that was in the heart,
dyeing in recent years
my soul permanently in bright colors,
(Because) at my birth the vest was still white,
but with time the vest became light (yellow),
because we had no (money) and the war broke ,
yes we had to quickly (away), and the goal was blue,
off to Vienna, because Europe was free,
to our happiness the red Parte reigned here,
the large Silver Villa looked quite nice from the outside,
but we lived in a home, andre lived in the Penthouse,
out there it was light grey, like the clouds of the city,
I built myself a golden Park with green bills,
I should enjoy the day because otherwise the soul will turn black,
I wonder why my life is so colorful
Hook:
Because it was black, gray, sometimes red, sometimes white (white),
gloomy as the night when the moon is shining,
(and everything together makes a colorful circle)
but I was waiting for the color that heals my wounds,
it has shone, was dull as Gold or stone (stone),
bright as the day when the sun is shining degrees,
(Situations that arise at some point),
color my colors of life,
(And all together you get a colorful circle, circle, circle, circle…)
Part 2:
I wanted to live like a rich Sheikh,
as a pastime, I drove colorful as the colors of my bills show,
because my Lifestyle is like a white shark,
the lonely remains because only God forgives me here mostly,
(because) for my birthday when I turned 18,
I saw red after some bottles pure (ex),
my then (ex) wanted (sex),
with a blonde, and my colors were (way),
I was nonstop (Blue) and mixed green stuff with tobacco,
a few years later I practice my stage show with Arash,
(and also) when I was my own Agent,
did I beat my enemies a few files in Magenta?>>
Now (Now) I'm the (black)head (ask) but times after,
today I live in a Golden coffin,
I should enjoy the day because otherwise the soul will turn black,
I wonder why my life is so colorful
Hook:
Because it was black, gray, sometimes red, sometimes white (white),
gloomy as the night when the moon is shining,
(and everything together makes a colorful circle)
but I was waiting for the color that heals my wounds,
it has shone, was dull as Gold or stone (stone),
bright as the day when the sun is shining degrees,
(Situations that arise at some point),
color my colors of life,
(And all together you get a colorful circle, circle, circle, circle…)