Navet Confit — Le deadline de ta soeur song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le deadline de ta soeur" by Navet Confit.

Lyrics

Il y a peut-être quelqu’un
Derrière le rideau de la douche
Il serait plus facile de ne pas manger
(nancy)
Il serait plus facile de rester seul
Il serait plus facile de ne plus sortir
Il serait plus facile de se noyer
Il serait plus facile de tout oublier
Il serait plus facile de ne pas avoir envie
Il serait plus facile de faire semblant
Il serait plus facile de perdre du temps
Tu vois j’ai déjà pensé à tout ça
Et je crois que je n’y arrive pas
Mais toi, peut-être que oui
Il serait plus facile de ne pas m’engager
Il serait plus facile ne pas bouger d’ici
Il serait plus facile de fixer les écrans
Il serait plus facile de laisser les murs blancs
Il serait plus facile de me laisser faire
Il serait plus facile de fermer la lumière
Il serait plus facile de me laisser aller
Il serait plus facile de ne pas travailler
Parce que j’ai eu plusieurs emplois que je n’ai jamais vraiment aimé
Alors je crois que je n’aime pas les emplois en général
Tu vois j’ai déjà pensé à tout ça
Et je crois que je n’y arrive pas
Mais toi, peut-être que oui

Lyrics translation

There may be someone
Behind the shower curtain
It would be easier not to eat
(Nancy)
It would be easier to stay alone
It would be easier not to go out
It would be easier to drown
It would be easier to forget everything
It would be easier not to feel like
It would be easier to pretend
It would be easier to waste time
You see, I've already thought about all this.
And I don't think I can do it
But you, maybe you do.
It would be easier not to engage
It would be easier not to move from here
It would be easier to fix the screens
It would be easier to leave the walls white
It would be easier to let me do it
It would be easier to turn off the light
It would be easier to let me go
It would be easier not to work
Because I've had several jobs that I've never really liked
So I guess I don't like jobs in general
You see, I've already thought about all this.
And I don't think I can do it
But you, maybe you do.