Nakkiga — Jentilen Ilunabarra song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Jentilen Ilunabarra" by Nakkiga.

Lyrics

Hodeiertzetik iluntzen doa Etorkizun iluna iragartzen dok
Antzina jaiotako esaiguk Zerk sortzen duen horrelako ekaitza
Odola izozten doa arimak galduak dira
Mendiaren gainera igota bukaera ikusten dute
Atera nazazue kobazulotik, nire semeok agudo
Urteak ikusi barik neramak, nire begiak hilak daude
Irekidazue nire betazalak, sua erabili, datorrena ikus behar det
Azkar badator agudo ibili beharko, egizue semeok esandakoa
Bere begi itsuekin miatzen du hodeiertzean dagoena
Beraien amaiera dator
Kixmi jaio da, jentilen heriotza
Aintzinakoen artian beldur ilun bat somatzen da, amaiera dator
Ihez eiteko ordua heldu da, nire burua hil ezazue
Bihotzaren barnekaldea izotza da
Bakarrik estipenezko taupadak
Lurrarekiko amodioa bukatzear dago
Begiak atera ditut Kixmi ikusi ez arren
Begiak atera ditut Kixmi ikusi ez arren
Behin betirako alde egingo du
Iluntasunaren garaia ailegatu dok
Behin betirako denboran galdutak
Bide luzea egin beharko, ahanzturaren bidea
Kobrazulo ilun baten barrena, harkaitz gogor baten azpian
Agurraren abestia kantau beharko, argiari uko egin beharko dugu
Oripean garatuko dok geure azken egunak
Jentilen birjaiotzea Mendiaren gainera igota bukaera ikusten dute
Atera nazazue kobazulotik, nere semeok agudo
Urteak ikusi barik neramak, nire begiak hilak daude
Oh semeaok entzun arretaz, Kixmi jaio da
Baina etorriko da eguna, Ama Lurra maitatzeko eguna
Orduan birjaiotzearen denbora izango da, Jentilen birjaiotzea

Lyrics translation

Dok goes to the dark Future of the dark weather Hodeiertzetik
Born of the storm that tell us What ancient up like that
The lost souls are free to freeze the blood
In addition to the end of the mountain to climb well I see
From the cave out of both me, my son, all acute
Years without neraman see, my eyes are month
Irekidazue my eyelids, use of fire, coming to see the det
Acute is coming fast to walk, what we say can do it son
With his blind eye is the most searched hodeiertzean
Them comes to an end
Kixmi is born, the death of gentiles
Among the primitive fear of the dark is a somatic, comes to an end
Eitten the time is ripe to escape, it killed my head
Heart of ice is the barnekaldean
Only estipenezko heartbeat
Romance of the earth is about to end
Although I have not seen Kixmi eyes out
Although I have not seen Kixmi eyes out
It will definitely make a difference
Arriving in the dark time of the dok
Once lost in time forever changes
To make the long path, the path to oblivion
Kobrazulo the bowels of a dark, hard rocks beneath a
Singing the song of farewell should be, should we refuse the light
Our last day was the development of Oripean
Well I see the end of the Mountain rose to the gentiles also birjaiotzea
From the cave out of both me, my son, all acute
Years without neraman see, my eyes are month
Listen carefully Oh son, is born Kixmi
But the days will come, to love Mother Earth day
Then it will be time birjaiotzearen, the Gentiles birjaiotzea