Надежда Кадышева — Птицы улетели song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Птицы улетели" by Надежда Кадышева.
Lyrics
Когда осыпаются липы в раскосый осенний закат,
Сквозь все причитания и всхлипы на юг журавли полетят.
Там стелется дым повечерия на склоне осеннего дня,
Роняя над родиной перья, летят и не видят меня.
Ничего, что птицы улетели, и в окне горит мутная заря,
То, что мы с тобою не допели, после допоем, проще говоря.
И чудится звонкий твой голос, ты молод и влюблен,
А сердце в стихах раскололось, и бредит малиновый звон.
Душе не уйти от погони и страсти нельзя уталить,
И медленно красные кони по небу пытаются плыть.
Ничего, что птицы улетели, и в окне горит мутная заря,
То, что мы с тобою не допели, после допоем, проще говоря.
Ничего, что птицы улетели, и в окне горит мутная заря,
То, что мы с тобою не допели, после допоем, проще говоря.
Lyrics translation
When the Linden trees fall in a slanting autumn sunset,
Through all the wailing and sobbing, the cranes will fly South.
There is the smoke of Compline on the slope of an autumn day,
Dropping feathers over their homeland, they fly and do not see me.
Nothing, that the birds have flown away, and the window is lit with a cloudy dawn,
What you and I haven't finished, we'll finish later, in other words.
And it seems that your voice is ringing, you are young and in love,
And the heart in the verses is split, and delirious crimson ringing.
The soul can not escape from the chase and passion can not be comforted,
And slowly the red horses try to swim across the sky.
Nothing, that the birds have flown away, and the window is lit with a cloudy dawn,
What you and I haven't finished, we'll finish later, in other words.
Nothing, that the birds have flown away, and the window is lit with a cloudy dawn,
What you and I haven't finished, we'll finish later, in other words.