Надежда Кадышева — Не жалею, не зову, не плачу song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Не жалею, не зову, не плачу" by Надежда Кадышева.

Lyrics

Не жалею, не зову, не плачу все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный, я не буду больше молодым.
Увяданья золотом охваченный, я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться, сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца не заманит шляться босиком.
И страна березового ситца не заманит шляться босиком.
Дух бродяжий, ты все реже, реже расшевеливаешь пламень уст.
О, моя утраченная свежесть, буйство глаз и половодье чувств.
Я теперь скупее стал в желаньях, жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Словно я весенней, гулкой ранью проскакал на розовом коне.
Словно я весенней, гулкой ранью проскакал на розовом коне.
Не жалею, не зову, не плачу все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный, я не буду больше молодым.
Увяданья золотом охваченный, я не буду больше молодым.

Lyrics translation

I do not regret, do not call, do not cry everything will pass like smoke from white Apple trees.
Withering gold covered, I will no longer be young.
Withering gold covered, I will no longer be young.
You will not beat so much now, heart touched with cold,
And the country of birch calico will not entice you to go barefoot.
And the country of birch calico will not entice you to go barefoot.
Wandering spirit, you stir the flame of your mouth less and less often.
Oh, my lost freshness, the riot of my eyes and the flood of my senses.
I am now stingier in my desires, my life, or did I dream of you?
It was like riding a pink horse in the early spring.
It was like riding a pink horse in the early spring.
I do not regret, do not call, do not cry everything will pass like smoke from white Apple trees.
Withering gold covered, I will no longer be young.
Withering gold covered, I will no longer be young.

Video clip for the song Не жалею, не зову, не плачу (Надежда Кадышева)