Надежда Кадышева — Из-за острова на стрежень song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Из-за острова на стрежень" by Надежда Кадышева.
Lyrics
Из-за острова на стрежень, на простор речной волны,
Выплывают расписные, острогрудые челны.
Выплывают расписные, острогрудые челны.
На переднем Стенька Разин, обнявшись, сидит с княжной,
Свадьбу новую справляет, он весёлый и хмельной.
Свадьбу новую справляет, он весёлый и хмельной.
Позади их слышен ропот: «Нас на бабу променял,
Только ночь с ней провожался, сам на утро бабой стал.»
«Эх, только ночь с ней провожался, сам на утро бабой стал.»
Этот ропот и насмешки слышит грозный атаман,
И он мощною рукою обнял персиянки стан.
И он мощною рукою обнял персиянки стан.
«Волга, Волга, мать родная, Волга — русская река,
Не видала ты подарка от донского казака!
Мощным взмахом поднимает он красавицу княжну
И за борт её бросает в набежавшую волну.
И за борт её бросает в набежавшую волну.
«Что ж вы, братцы, приуныли? Эй, ты, Филька, чёрт, пляши!
Грянем песню удалую на помин её души!..»
«Грянем песню удалую на помин её души!..»
Lyrics translation
From behind the island to Strezhen, to the expanse of the river wave,
Painted, sharp-chested canoes float out.
Painted, sharp-chested canoes float out.
In the front Stenka Razin is sitting with the Princess in his arms,
The new wedding is celebrated, he is cheerful and intoxicated.
The new wedding is celebrated, he is cheerful and intoxicated.
There is a murmur behind them: "We were exchanged for a woman,
Only spent the night with her, he became a woman in the morning."
"Oh, only spent the night with her, he became a woman in the morning."
This murmur and mockery is heard by the terrible chieftain,
And he put his powerful arm around the Persian woman's waist.
And he put his powerful arm around the Persian woman's waist.
"Volga, Volga, mother native, Volga-Russian river,
You have not seen a gift from the don Cossack!
With a powerful wave he lifts the beautiful Princess
And she is thrown overboard into the incoming wave.
And she is thrown overboard into the incoming wave.
"Why are you so sad, brothers? Hey, you, Filka, damn it, dance!
Let's sing a song that's good for the memory of her soul!.."
"Let's sing a song that's good for the memory of her soul!..»