Nachtblut — Nie Gefragt song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Nie Gefragt" by Nachtblut.

Lyrics

Ich habe dich oft ignoriert,
deine Probleme haben mich nie interessiert
Die Welt schien so perfekt,
doch ist sie nun so leer
was ich glaubte zu haben habe ich nichtmehr
Ich weiß noch wie,
ich in den Himmel schaute
verfluche mich,
dass ich einst an Honig glaubte.
ich kannte nie, die Frage aller Fragen
und jetzt hör ich dich jeden Tag sie zu mir sagen:
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Und keine Seele hört dich schrein
Du suchst mich jede Nacht
in meinen Träumen heim.
Um während ich tief schlafe,
mit mir zusamm zu sein.
Du treibst ein böses immerwährendes Spielchen mit mir,
all meine Hoffnung zerreißt du wie Papier.
Bohrst dich in mich hinein
ganz tief in meinem Herzen
so unerträglich, so bitter
sind die Schmerzen.
Ich gebe mir die Schuld,
auch wenn es mir schwer fällt.
Warum hab ich mir diese Frage nie gestellt?
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein.
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Und keine Seele hört dich schrein.
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein.
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Und keine Seele hört dich schrein.
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
Dann wäre ich wieder allein.
Was wäre wenn du Morgen tot wärst?
So einfach kann die Frage sein.

Lyrics translation

I've often ignored ,
your problems never interested me
The world seemed so perfect,
but now it is so empty
what I believed to have I no longer have
I still know how,
I looked into the sky
curse me,
that I once believed in honey.
I never knew, the question of all questions
and now I hear you every day they say to me:
What if you were dead Tomorrow?
Then I would be alone again
What if you were dead Tomorrow?
And no soul hears you shrine
You're looking for me every night
home in my dreams.
Around while I sleep deep,
to be together with me.
You play an evil everlasting game with me,
all my hope you tear apart like paper.
Drill into me
deep in my heart
so unbearable, so bitter
are the pain.
I blame myself,
even if it is difficult for me.
Why did I never ask myself this question?
What if you were dead Tomorrow?
Then I would be alone again.
What if you were dead Tomorrow?
And no soul hears you shrine.
What if you were dead Tomorrow?
Then I would be alone again.
What if you were dead Tomorrow?
And no soul hears you shrine.
What if you were dead Tomorrow?
Then I would be alone again.
What if you were dead Tomorrow?
The question can be that simple.