Nacho Vegas — Monomanía song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Monomanía" by Nacho Vegas.

Lyrics

Necesito estar en movimiento
Ahora que te vuelvo a ver lejos de mí
Pero no queda ya ningún bar abierto
Y los amigos, todos se han ido a dormir
Y así comienzo a novelar
La historia de lo que será
Cuando las cosas vayan a peor
Y yo me veo casi igual que ahora
Que no tengo nada
Salvo la certeza del dolor
O me sorprenderé gritando un día:
«Puedes seguir con tu vida
Que yo con la mía, si me dejan, seguiré.»
Bien, todo sucedió según lo planeado
Y ya luzco en mi antebrazo una purpúrea cicatriz
Y aún persiste en mí el deseo insano
Nadie llega tan lejos si no es para seguir
Pero si por casualidad
Oigo que estás en la ciudad
Y alguien nos presenta alguna vez
Entonces no daré a entender lo que es cierto
Yo aún te quiero
Y nunca te he dejado de querer
O me sorprenderé gritando un día:
«Puedes seguir con tu vida
Que yo con la mía, si me dejan, seguiré.»
Pero si por casualidad
Oigo que estás en la ciudad
Y alguien nos presenta alguna vez
Entonces no, no daré a entender lo que es cierto
Yo aún te quiero
Y nunca te he dejado de querer
O me sorprenderé gritando un día:
«Puedes seguir con tu vida
Que yo con la mía, si me dejan, seguiré.»
O me sorprenderé gritando un día:
«¡Ya valió la tontería!»
Y con mi vida, si usted me deja, seguiré

Lyrics translation

I need to be on the move.
Now that I see you away from me again
But there's no open bar left.
And friends, they've all gone to sleep
And so I start to novel
The story of what will be
When things get worse
And I look almost the same as now
That I have nothing
Except the certainty of pain
Or I'll be surprised screaming one day:
"You can get on with your life
That me with mine, if they let me, I'll go on.»
Well, it all happened as planned.
And I already have a purple scar on my forearm
And yet the insane desire persists in me
No one gets this far if it's not to go on
But if by chance
I hear you're in town.
And someone ever introduces us
Then I will not imply what is true
I still love you
And I've Never Stopped Loving You
Or I'll be surprised screaming one day:
"You can get on with your life
That me with mine, if they let me, I'll go on.»
But if by chance
I hear you're in town.
And someone ever introduces us
Then no, I won't imply what's true.
I still love you
And I've Never Stopped Loving You
Or I'll be surprised screaming one day:
"You can get on with your life
That me with mine, if they let me, I'll go on.»
Or I'll be surprised screaming one day:
"It was worth the fool!»
And with my life, if you leave me, I will continue