Nacha Guevara — La mucamita song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La mucamita" by Nacha Guevara.
Lyrics
(A ver… ¿Por qué llegan tan tarde?
¿Qué han estado haciendo?
Bueno, que sea la última vez.)
Aunque su mujer parece encantadora
El Señor Durand no está satisfecho
¡Caramba! -piensa su mucamita-
El señor es muy mujeriego
Él le murmura: «¿Sabe, muñeca?
Aquí, entre nosotros, usted está muy buena
Y su personita, seguro estoy
Al natural debe estar mejor»
¡Ay, señor! -dice la mucamita-
Lo que usted dice no es novedad
Porque lo mismo, cuando me vieron
Todos sus amigos me lo dijeron
Durand, cada vez más embalado
A la mucamita se quiere levantar
Y, para convencerla, sin esperar más
Le hace creer que está enamorado:
«¡Vamos, no te hagas la estrecha!
Deberías sentirte halagada
A tu cuarto subiré esta noche
No dejes la puerta cerrada»
¡Ay, señor! -dice la mucamita-
Lo que usted dice no es novedad
Cuando a mi cuarto subieron
Todos sus amigos me lo dijeron
Ella fue fiel a la cita
Aunque con cierto recelo
Y Durand, cada vez más embalado
Con su corazón ya muy inflamado
Al verla sacarse la camisa
Y ruborizarse como una niña
Le dijo con voz inquieta:
«En mi vida vi mejores…»
¡Ay, señor! -dice la mucamita-
Lo que usted dice no es novedad
Porque lo mismo, cuando me vieron
Todos sus amigos me lo dijeron
Como Durand tenía mucha lana
Y no era demasiado feo
Dejó de lado sus devaneos
Y se entregó muy complacida
Aquí puntitos, por la censura
Luego él gritó entusiasmado:
«Te lo aseguro, estoy asombrado
Lo haces mucho mejor que mi mujer»
¡Ay, señor! -dice la mucamita-
Lo que usted dice no es novedad
¿lo hago mejor que su mujer?
Debe ser cierto
¡Todos sus amigos también me lo dijeron!
Lyrics translation
(Let's see... why are they so late?
What Have you been doing?
Well, make it the last time.)
Although his wife seems lovely
Mr. Durand is not satisfied
Wow! - think your maid-
The Lord is very womanizer
He whispers to her, " You know, doll?
Here, between us, you are very good
And your little person, I'm sure
The natural must be better»
Oh, Sir! - says the maid-
What you say is nothing new
Because the same thing, when they saw me
All your friends told me.
Durand, increasingly packed
The maid wants to get up
And, to convince her, without waiting any longer
Makes him think he's in love:
"Come on, Don't play tight!
You should be flattered.
I'll go up to your room tonight.
Don't leave the door locked»
Oh, Sir! - says the maid-
What you say is nothing new
When they went up to my room
All your friends told me.
She was faithful to the appointment
Although with some suspicion
And Durand, increasingly packed
With his heart already very swollen
Seeing her take off her shirt
And blush like a little girl
He said in a restless voice:
"In my life I've seen better…»
Oh, Sir! - says the maid-
What you say is nothing new
Because the same thing, when they saw me
All your friends told me.
As Durand had a lot of wool
And it wasn't too ugly
He set aside his reverie
And she gave herself very pleased
This is puntitos, for censorship
Then he shouted enthusiastically:
"I assure you, I am amazed
You do so much better than my wife.»
Oh, Sir! - says the maid-
What you say is nothing new
do I do better than your wife?
It must be true
All your friends told me too!