Nach — La Calle Es Un Zooilógico song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Calle Es Un Zooilógico" by Nach.
Lyrics
La calle es un zooilógico, caótico, tecnológico.
La calle es un zooilógico melodramático, arrítmico,
Lunático, hermético, letárgico, mágico, paradójico.
La calle es un zooilógico donde demasiados borregos
Hacen el perro en manadas,
Ladran y ladran mientras sus egos nunca dicen nada,
Y a cada nueva pisada una mirada de amenaza.
¿Quién es él que caza?
¿Quién se convierte en carnaza?
La selva, la jungla,
Bosque de cemento del que no se escapa nunca,
Laberinto sin clemencia,
Instintos de supervivencia,
Colmenas de humanos sin paciencia, ni consciencia.
La calle es un zooilógico, caótico hasta el desmayo,
Donde camellos ofrecen caballo para calmar el mono de los débiles,
Los febriles perecederos y extasiados en sus jaulas,
Que antes rugían y ahora maúllan dóciles sin aura.
Algunos caen como moscas tantas veces,
Algunos caen en el olvido porque su memoria desaparece
Como la memoria de los peces.
La calle es un zooilógico donde hienas con la barriga llena
Lo quieren todo engañando a bobos
Que se meten en la cueva del lobo.
No hay modo, ni modales ni reglas
Sólo águilas sobre la niebla.
Seguro que vienen a por mí
Saben que soy la oveja negra.
Un zooilógico donde los hay como cangrejos
Que andan hacia atrás,
A unos les pueden las ganas a otros el hambre y sus cornadas?
A vista de pájaro viendo la calle la observo, la evalúo.
Si sales allí fuera, será mejor que abras los ojos como un búho.
La calle es un zooilógico y yo soy otro mono
Con un micrófono con el que entono voces de abandono
De aquellos que no conocen tronos.
Siempre inmóviles, aburridos como ostras sin perla,
Como moscas revoloteando días tras días sobre la misma mierda,
Rendidos, alicaídos mientras unos lloran lágrimas de cocodrilo
Y a otros les vence el miedo, temen salir del nido.
Los hay que buscan presas como un ave rapaz.
Si quieren los halcones de la guerra
En vez de echar mi cuerpo a tierra
Ofrezco mi paloma de la paz.
La vida es fugaz como una mariposa
Que se posa en un lugar equivocado
Y cambia el destino del mundo.
La vida es voraz y venenosa
Siempre hay un depredador camuflado con un aliento asesino y nauseabundo.
Punto ilógico donde el tiempo pasa
Como un leopardo para los felices
Y como una tortuga para los que sufren,
Donde los perdedores lamen sus cicatrices
Mientras los que ganan les humillan les escupen,
Donde hay tiburones blancos bajo trajes negros
Y asquerosos cerdos, y asustados ciervos,
Y cuervos que se alimentan de cuerposque la lucha elimina.
Punto ilógico donde vivimos como ratas,
Hacinadas en latas de sardinas.
A vista de lince, viendo la calle, la observo, la desarmo.
Si sales allí fuera será mejor que seas más rápido que un galgo.
La calle es un zooilógico rápido, meteórico.
La calle es un zooilógico exótico, problemático,
Errático, crítico, onírico, antipático, eléctrico, enigmático.
Lyrics translation
The street is a zooilogical, chaotic, technological.
The street is a zooilogical melodramatic, arrhythmic,
Lunatic, hermetic, lethargic, magical, paradoxical.
The street is a zooilogic where too many sheep
They make the dog in herds,
They bark and bark while their egos never say anything,
And to every new step a look of menace.
Who's he Hunting?
Who turns into carnage?
The Jungle, The Jungle,
Cement forest that never escapes,
Maze without mercy,
Survival instincts,
Hives of humans with no patience, no conscience.
The street is a zooilogical, chaotic until fainting,
Where camels offer horse to calm the monkey of the weak,
The perishable feverish and ecstatic in their cages,
That once roared and now Meow docile without aura.
Some fall like flies so many times,
Some fall into oblivion because their memory disappears
Like the memory of fish.
The street is a zooilogic where hyenas with full belly
They want it all by fooling fools
They get into the Wolf's cave.
There's no way, no manners, no rules.
Only Eagles in the fog.
I'm sure they're coming for me.
They know I'm the black sheep.
A zooilogic where there are like crabs
That walk backwards,
Some people can feel hungry and horny?
From a bird's eye view, I see the street, I evaluate it.
If you go out there, you better open your eyes like an owl.
The street is a zooilogical and I'm another monkey
With a microphone with which I sing voices of abandonment
Of those who know no Thrones.
Always motionless, bored as Pearl-free oysters,
Like flies fluttering day after day on the same shit,
Surrendered, slain while some cry crocodile tears
And others are overcome by fear, afraid to leave the nest.
There are those who seek prey like a bird of prey.
If you want the Hawks of war
Instead of throwing my body to the ground
I offer my Dove of peace.
Life is fleeting like a butterfly
That you are in the wrong place
And it changes the fate of the world.
Life is voracious and poisonous
There's always a cloaked predator with a murderous, nauseating breath.
Illogical point where time passes
Like a leopard for the happy
And like a turtle to those who suffer,
Where losers lick their scars
While those who win humiliate them spit on them,
Where there are white sharks under black suits
And filthy pigs, and frightened deer,
And crows that feed on bodies that the fight eliminates.
Illogical point where we live like rats,
Packed in sardine cans.
At the sight of Lynx, seeing the street, I observe it, I disassemble it.
If you go out there, you better be faster than a Greyhound.
The street is a fast, meteoric zooilogic.
The street is an exotic zooilogical, problematic,
Erratic, critical, dreamlike, unsympathetic, electric, enigmatic.