Mustafa Yavuz — Kim Ağlatmış Yarim Seni song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Kim Ağlatmış Yarim Seni" by Mustafa Yavuz.

Lyrics

Kim ağlatmış seni yarim
Gözlerinde hüzün gördüm
Kim ağlatmış seni yarim
Gözlerinde hüzün gördüm
Huizen
Hem sararmış hem solmuşsun
Ne bu mahsun halin gördüm
Garip garip halin gördüm
Boğazında düğüm düğüm kol saati
Gel ağlama sevdiceğim horloge
Ağlamak benim kaderim
Gözlerini yaşlı gördüm
Huizen
Boğazında düğüm düğüm kol saati
Gel ağlama sevdiceğim horloge
Ağlamak benim kaderim
Gözlerini yaşlı gördüm
Boğazımda bir hıçkırık
Bağrım yanık kalbim kırık
Boğazımda bir hıçkırık
Bağrım yanık kalbim kırık
Huizen
Yeter artık bize yazık
Ağlamak mı halin gördüm
Garip garip halin gördüm
Boğazında düğüm düğüm kol saati
Gel ağlama sevdiceğim horloge
Ağlamak benim kaderim
Gözlerini yaşlı gördüm
Huizen
Boğazında düğüm düğüm kol saati
Gel ağlama sevdiceğim horloge
Ağlamak benim kaderim
Gözlerini yaşlı gördüm
Mustafa Yavuz
Boğazında düğüm düğüm
Gel ağlama sevdiceğim horloge

Lyrics translation

Who made you cry, my dear
I saw sadness in your eyes
Who made you cry, my dear
I saw sadness in your eyes
Huizen
You're both pale and pale.
What the hell did I see in you?
I've seen you look weird.
The wristwatch that knots a knot in your throat
Come don't cry, my beloved horloge
It's my destiny to cry
I saw old eyes
Huizen
The wristwatch that knots a knot in your throat
Come don't cry, my beloved horloge
It's my destiny to cry
I saw old eyes
A hiccup in my throat
My bosom burns broken my heart
A hiccup in my throat
My bosom burns broken my heart
Huizen
That's enough, pity us.
I saw you make cry
I've seen you look weird.
The wristwatch that knots a knot in your throat
Come don't cry, my beloved horloge
It's my destiny to cry
I saw old eyes
Huizen
The wristwatch that knots a knot in your throat
Come don't cry, my beloved horloge
It's my destiny to cry
I saw old eyes
Mustafa Yavuz
Knot in your throat
Come don't cry, my beloved horloge