Moonsorrow — Hiidenpelto (Häpeän hiljaiset vedet) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Hiidenpelto (Häpeän hiljaiset vedet)" by Moonsorrow.

Lyrics

Missälienee hän joka
kylänsämöi,
johti vihollisen hyökkäykseen?
Missälienee hän joka veljensäverta
jalkojensa juureen vuodatti?
Kuka lienee hän vailla rohkeutta,
muinoin mieli soturin?
Kuka lieneekään vailla kunniaa,
katkeruuden liekin polttama?
Hänkökuullut ei teurastettavia,
omaa heikkouttaan kirosi?
Hänköpalkan teoistansa sai,
rikkauden taakan kera pakeni?
Taival petturin synkän taivaan alla,
luolat susien eivät suojaa anna.
Pako ikuinen, et muuta nähdäsaata,
taival petturin niin lohduton.
Ja tiedät, silmät nuo tarkkailevat askeleita hätäisten,
on maa aina nälkäisempi mitävähemmän se saalistaa.
Niin helppoa on upottaa matkaaja ja raskas lasti
kun ote hellittämätön jo etsii hautapaikkaa.
Where might be the one who sold his village,
lead the enemy for a strike?
Where might be the one who by his feet
shed the blood of his own brother?
Who might be the one with no courage,
once with heart of a warrior?
Who might he be with no honour,
burnt by the flame of embitterment?
Did he not hear those to be slaughtered,
cursing his own weakness?
Did he receive a pay for his deeds,
ran away with the burden of wealth?
The way of a traitor underneath the darkest sky,
caves of the wolves offer no shelter.
A flight through forever, nothing else you see,
the way of a traitor so desperate.
And know that those eyes are watching every hasty step,
the less the ground is hunting the hungrier it grows.
So easy it is to drown a roamer and a heavy load
at the expense of a firm grasp seeking a burial place.

Lyrics translation

Wherefore he who
the village,
led to an enemy attack?
Wherewith every brother's blood
she was bleeding at her feet?
Who must be lacking courage,
in ancient times the mind of a warrior?
Whoever may be without glory,
burned by the flame of bitterness?
He's not gonna be slaughtered.,
cursed his own weakness?
He was paid for his actions,
with the burden of wealth, escaped?
Bend under the dark skies of the traitor,
the caves of wolves do not give shelter.
Escape forever, you will not change the sight of the land,
bend the traitor so inconsolable.
And you know, those eyes are watching the footsteps of hasty,
the country is always hungrier than anything it preys on.
So easy it is to sink the traveler and heavy cargo
when the grip of the unrelenting jo is looking for a place to bury her.
Where might be the one who Soldier his village,
lead the enemy for a strike?
Where might be the one who by his feet
shed the blood of his own brother?
Who might be the one with no courage,
once with heart of a warrior?
Who might he be with no honor,
burn by the flame of embittering?
Did he not hear them to be Slaughter'd,
cursing his own wisdom?
Did he receive a pay for his deeds,
ran away with the burden of wealth?
The way of a traitor underground the darkest sky,
caves of the wolves offer no shelter.
A flight through forever, nothing else you see,
the way of a traitor so desperate.
And know that those eyes are watching every hasty step,
the less the ground is hunting the hungrier it grows.
So easy it is to lose a roamer and a heavy load
at the expense of a company grasping a burial place.