Montreal — Pullover song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Pullover" by Montreal.
Lyrics
Ich traf sie auf der Fähre von Calais rüber nach Dover
Sie fiel mir sofort auf mit ihrem hässlichen Pullover
Ich folgte ihr auf Schritt und Tritt — sogar als sie auf Klo war
Nicht mal meine Oma trägt so hässliche Pullover
Das mag jetzt alles schrecklich oberflächlich klingen
Und doch muss ich es mal zur Aussprache bringen
So ein schrilles Farbenspiel wurde mir noch nie geboten
Textilien wie diese, die gehören einfach verboten
Und ich sage ja auch gar nicht, dass sie hässlich oder doof war
Was ich sage ist: Sie trug 'nen hässlichen Pullover
Sie stürmte in den Tanzsaal und sie tanzte Bossanova
Natürlich ganz allein aufgrund des hässlichen Pullovers
Sie nahm mich gar nicht wahr — Ihr könnt mir glauben, dass ich froh war
Wer redet denn schon gern mit Frauen in hässlichen Pullovern?
Dann ging die Fahrt zu Ende, wir waren fast im Hafen
Als wir uns per Zufall oben an der Reling trafen
Der widerliche Zwirn zog mich sofort in seinen Bann
Und dann zu allem Überfluss sprach sie mich auch noch an:
Spielst du nicht in der Band, bei der ich neulich auf der Show war?
Weißt du eigentlich — du trägst 'nen hässlichen Pullover?!
Lyrics translation
I met her on the ferry from Calais over to Dover
She immediately struck me with her ugly sweater
I followed her every step of the way — even when she was in the bathroom
Not even my grandma wears such ugly sweaters
This may all sound terribly superficial now
And yet I have to bring it to the pronunciation
Such a shrill play of Colors was never offered to me
Textiles like this, which simply belong forbidden
And I'm not saying that she was ugly or stupid
What I'm saying is: she was wearing an ugly sweater
She stormed into the dance hall and she danced Bossanova
Of course, all alone due to the ugly sweater
She didn't even notice me — you can believe I was happy
Who likes to talk to women in ugly sweaters?
Then the ride came to an end, we were almost in the harbor
When we met by chance at the top of the railing
The disgusting twine immediately captivated me
And then to all the abundance she also spoke to me:
Don't you play in the Band I was in the Show with the other day?
You know — you're wearing an ugly sweater?!