Milton Nascimento — Olhos Do Mundo song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Olhos Do Mundo" by Milton Nascimento.

Lyrics

Já não há quem possa, ficar tão só
O mundo é pequeno e sempre dá um nó
Esconder na sombra vem vindo o sol
Debaixo de chuva a luz de um farol…
Aonde você tá, raso ou fundo
Sem atraso ou atrás sempre veem
Quem é capaz de fechar os olhos do mundo…
No norte ou no sul
Interior ou capital
Há quem pareça, mas não há igual
Telefone internet, revista
Ou telejornal, amigos ou coluna social…
Aonde você tá, raso ou fundo
Sem atraso ou atrás sempre veem
As janelas estão abertas pra ruas
Quem é capaz de fechar os olhos do mundo
Olhar pra dentro de si…
Parece em uma roça, o mundo é pequeno
Tamanho de um ovo, ovo que não para
Esconder na sombra, vem vindo o sol
Debaixo de chuva a luz de um farol…
Aonde você tá, raso ou fundo
Sem atraso ou atrás sempre veem
Quem é capaz de fechar os olhos do mundo…

Lyrics translation

There is no one who can, be so alone
The world is small and always gives a knot
Hide in the shade comes the sun
Under rain the light of a lighthouse…
Wherever you are, shallow or deep
No delay or behind always see
Who is able to close the eyes of the world…
In the north or in the South
Interior or capital
There are those who look, but there is no equal
Internet phone, magazine
Or news, friends or social column…
Wherever you are, shallow or deep
No delay or behind always see
The windows are open to the streets
Who is able to close the eyes of the world
Look inside yourself…
It seems in a grove, the world is small
Size of an egg, egg that does not stop
Hide in the shade, the sun is coming
Under rain the light of a lighthouse…
Wherever you are, shallow or deep
No delay or behind always see
Who is able to close the eyes of the world…