Mikel Erentxun — Tu nombre en los labios song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Tu nombre en los labios" by Mikel Erentxun.
Lyrics
Pronuncio tu nombre en los labios gravemente;
El mismo que antes como un sésamo abría
Mis ojos a tu imagen, clara como el día
Y de tu nombre que aún resuena estás ausente
Tú que fuiste entonces la costa que se aleja
Ahondaste en el poniente tu luz definitiva
Yo me adentraba con tu nombre a la deriva
Ahora se vuelve incomprensible y ya me deja
Tu nombre en los labios, me pregunto hasta cuándo:
No quiero pensar que te estoy olvidando
Mi voz busca un destello antiguo, un recuerdo
En torno de tu nombre tan distinto a mis oídos
Pero el ensalmo ha sido roto en mil olvidos
Te perdí una vez, por segunda vez te pierdo
Tu nombre en los labios, me pregunto hasta cuándo:
No quiero pensar que te estoy olvidando
Lyrics translation
I pronounce your name on my lips gravely;
The same as before as a sesame opened
My eyes in your image, clear as day
And from your name that still resonates you are absent
You who were then the coast that goes away
You deepened in the West your definitive light
I was drifting with your name
Now it becomes incomprehensible and already leaves me
Your name on the lips, I wonder how long:
I don't want to think I'm forgetting you.
My voice looks for an ancient flash, a memory
Around your name so different from my ears
But the praise has been broken into a thousand forgetfulness
I lost you once, for the second time I lose you
Your name on the lips, I wonder how long:
I don't want to think I'm forgetting you.