Mikael Wiehe — Om jag ska klara det här song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Om jag ska klara det här" by Mikael Wiehe.
Lyrics
Jag måste gå med väldigt bestämda steg
och ryggen alldeles rak
och med huvudet mycket högt
och blicken fäst rakt framför mej
nånstans mycket långt bort
Jag måste sätta den ena foten
framför den andra
utan att tveka
och aldrig, aldrig nånsin titta ner
Om jag ska klara av det här
Om jag ska klara det här
Jag vet inte hur man klarar av sånt här
Jag vet inte om jag klarar det
Och jag måste gå till min terapeut
minst två gånger i veckan
och redogöra för olika saker i mitt känsloliv
och hur jag ser på det
och läsa upp långa historier
som jag har skrivit hemma vid mitt skrivbord
för att försöka förklara dej för mej
Och jag måste prata mycket länge och omsorgsfullt
med alla som jag träffar
om hur jag mår
och om hur jag har det
och om hur det går
och analysera den förhandenvarande situationen
i detalj
och vad som har hänt sen sist
och hur den kan tänkas utveckla sej
och vilka eventuella mått och steg
jag i så fall kan tänkas vidta
och vilka eventuella mått och steg
du kan tänkas vidta
Om jag ska klara av det här
Om jag ska klara det här
Jag vet inte hur man klarar av sånt här
Jag vet inte om jag klarar det
Jag måste sitta i timtal fullständigt orörlig
framför min spegelbild
och föra oändligt långa samtal med mej själv
och studera mitt ansikte mycket noga
för att försäkra mej om
att jag fortfarande finns
och inte bara är nån sorts överbliven restprodukt
från vårt gemensamma liv
Och jag måste sätta musiken på stereon
och ljudet på TV: n
på mycket hög volym
så att jag inte märker tystnaden i lägenheten
och hålla mycket hårt för öronen
så att jag inte hör att du inte diskar i köket
Och jag måste ta på mej
mycket tjocka, helst heltäckande kläder
så att jag inte märker
att du inte rör vid mej
Och jag får inte öppna garderobsdörrarna
så att jag märker att dina kläder inte hänger där
och jag får inte tända ljuset i vardagsrummet
så att jag ser de gapande hålen
i bokhyllan
Och jag får inte sträcka ut armen
för då märker jag att du inte ligger
i sängen bredvid mej
Och jag får helst inte röra mej
så att jag noterar att du inte följer mej med blicken
Om jag ska klara av det här
Om jag ska klara det här
Jag vet inte hur man klarar av sånt här
Jag vet inte om jag klarar det
Och jag måste mycket noga hålla reda på
vad det är för tid på dygnet
där borta där du är
och om du snart har en möjlighet att ringa mej
eller kontakta mej på annat sätt
Och jag måste stiga upp mitt i nätterna
när det är dag hos dej på andra sidan jordklotet
och försöka nå dej
Och jag måste ringa
mycket långa och kostsamma
interkontinentala telefonsamtal
så att vi kan föra långa resonemang
om skenbart praktiska saker som
boskillnad, valutaöverföring, skattekonsekvenser
eftersändning av brev och köerna på huvudpostkontoret
i staden där du befinner dej
Om jag ska klara av det här
Om jag ska klara det här
Jag vet inte hur man klarar av sånt här
Jag vet inte om jag klarar det
Och jag måste ta långa promenader längs stranden
så att jag kan gråta mycket våldsamt
och skrika mycket gällt och okontrollerat
och ibland skratta mycket högt och tydligt för mej själv
Och varje liten gnutta hopp
måste jag försöka utplåna
Och det är inte lätt
att utplåna hoppet
Hoppet lär ju som bekant
vara det sista som dör
Att utplåna hopp
är en blodig sysselsättning
Hoppet är segt
Hoppet vill som sagt inte dö
Hoppet kämpar emot
som en flådd, sprattlande
kanin mellan fingrarna
Men jag måste försöka ta kål på det
Bita huvudet av det
Banka det i väggen
Stampa ihjäl det
Om jag ska klara det här
Som jag inte alls vet om jag kommer att klara av
Lyrics translation
I have to go with very definite steps
and the back all straight
and with his head very high
and the look attached right in front of me
somewhere very far away
I have to put one foot
in front of the other
without hesitation
and never, never, ever look down
If I'm gonna get through this
If I'm gonna make it
I don't know how to handle this
I don't know if I can do it
And I have to go to my therapist
at least twice a week
and account for different things in my emotional life
and how I look at it
and read out long stories
as I have written at home at my desk
to try to explain you to me
And I have to talk very long and carefully
with everyone I meet
about how I feel
I have it
and about how it goes
and analyze the current situation
in detail
and what has happened since last time
and how it might develop
and what possible measures and steps
in that case I might take
and what possible measures and steps
you may take
If I'm gonna get through this
If I'm gonna make it
I don't know how to handle this
I don't know if I can do it
I have to sit for hours completely motionless
in front of my reflection
and have endless conversations with myself
and study my face very carefully
to assure me
that I still exist
and not just some sort of residual product
from our joint life
And I have to put the music on the stereo
and the sound on the TV
at very high volume
so that I do not notice the silence in the apartment
and keep very tight for the ears
so that I do not hear that you are not washing dishes in the kitchen
And I have to touch me
very thick, preferably full-length clothing
so that I do not notice
you don't touch me
And I'm not allowed to open the closet doors
so I can tell that your clothes aren't hanging there
and I can't turn on the lights in the living room
so that I see the gaping holes
in the bookcase
And I can't stretch my arm out
because then I'll notice you're not lying
in bed next to me
And I'd rather not touch me
so that I note that you're not following me with your eyes
If I'm gonna get through this
If I'm gonna make it
I don't know how to handle this
I don't know if I can do it
And I must very carefully keep track of
what time of day is it
over there where you are
and if you soon have an opportunity to call me
or contact me otherwise
And I have to get up in the middle of the nights
when it's day with you on the other side of the world
and try to reach you
And I have to call
very long and costly
intercontinental telephone calls
so that we can conduct long reasoning
about seemingly practical things like
legal separation, currency transfer, tax consequences
forwarding of letters and queues at the main post office
in the city where you are
If I'm gonna get through this
If I'm gonna make it
I don't know how to handle this
I don't know if I can do it
And I have to take long walks along the beach
so that I can cry very violently
and scream very shrill and uncontrollably
and sometimes laugh very loudly and clearly for myself
And every little bit of hope
do I have to try to wipe out
And it's not easy
wiping out hope
As you know Hope teaches
be the last to die
Wiping out hope
is a bloody occupation
Hope is tough
Hope to not die
Hope struggles
like a skinned, trickling
rabbit between fingers
But I have to try to kill it
Bite your head off it
Banging it in the wall
Stomp it to death
If I'm gonna make it
Which I do not know at all if I will cope with