Микаэл Леонович Таривердиев — Маленький принц song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Маленький принц" by Микаэл Леонович Таривердиев.

Lyrics

Кто тебя выдумал, звёздная страна?
Снится мне издавна, снится мне она.
Выйду я из дому, выйду я из дому –
Прямо за пристанью бьётся волна.

Ветреным вечером смолкнут крики птиц.
Звёздный замечу я свет из-под ресниц.
Тихо навстречу мне, тихо навстречу мне
Выйдет доверчивый маленький принц.

Самое главное – сказку не спугнуть,
Миру бескрайнему окна распахнуть.
Мчится мой парусник, мчится мой парусник,
Мчится мой парусник в сказочный путь.

Где же вы, где же вы, счастья острова?
Где побережие света и добра?
Там, где с надеждами, там, где с надеждами
Самые нежные дружат слова.

Кто тебя выдумал, звёздная страна?
Снится мне издавна, снится мне она.
Выйду я из дому, выйду я из дому –
Прямо за пристанью бьётся волна.


Lyrics translation

Who invented you, starland?
I've been dreaming about her for a long time.
I'll go out of the house, I'll go out of the house –
A wave is breaking just outside the pier.

On a windy evening, the cries of birds will stop.
Starry I will notice the light from under my lashes.
Softly towards me, softly towards me
A trusting little Prince will come out.

The most important thing is not to frighten the fairy tale,
Open Windows to the boundless world.
Rushing my sailboat, rushing my sailboat,
My sailboat rushes in a fairy-tale way.

Where are you, where are you, the happiness of the island?
Where is the coast of light and good?
Where with hopes, where with hopes
The most tender words are friends.

Who invented you, starland?
I've been dreaming about her for a long time.
I'll go out of the house, I'll go out of the house –
A wave is breaking just outside the pier.