Miguel Rios — Oda a la tristeza song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Oda a la tristeza" by Miguel Rios.

Lyrics

Tristeza
Escarabajo de 7 patas rotas
Huevo de telaraña
Rata descalabrada
Esqueleto de perra
Aquí no entras, No pasas
Ándate, ándate
Vuelve al sur con tu paraguas
Vuelve al norte con tus dientes de culebra
Aquí vive un poeta
La tristeza no puede
Entrar por estas puertas
Por las ventanas
Entra el aire del mundo
Las rojas rosas nuevas
Las banderas bordadas del pueblo
Y sus victorias
No puedes, aquí no entras
Sacude tus alas de murciélago
Yo pisare las plumas que caen de tu manto
Yo barreré los trozos de tu cadáver
hacia las cuatro puntas del viento
Yo te torceré el cuello
Te coseré los ojos
Cortare tu mortaja
Y enterrare tus huesos roedores
Bajo la primavera
De un manzano
No pasas, Aquí no entras
No, no, mmm
(Gracias a DARD por esta letra)

Lyrics translation

Sadness
7-legged Beetle
Spider web egg
Debauched rat
Skeleton of bitch
You don't go in here, you don't go in here.
Go, go
Go back south with your umbrella
Go back north with your snake teeth
Here lives a poet
Sadness can't
Enter through these doors
Through the windows
Enter the air of the world
The new red roses
The embroidered flags of the village
And their victories
You can't, you don't come in here.
Shake your bat wings
I will tread the feathers that fall from your mantle
I'll sweep the pieces of your corpse
towards the four ends of the wind
I'll twist your neck
I'll sew your eyes
Cutting you mortise
And bury your rodent bones
Under the spring
From an apple tree
You don't get in, you don't get in here.
No, no, mmm
(Thanks to DARD for this letter)