Michèle Torr — Le pont de courthezon (En public) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le pont de courthezon (En public)" by Michèle Torr.
Lyrics
Une place au soleil pas très loin de Marseille,
Un p’tit village perdu dans la Provence,
Une région de France où même à la Nöel,
C’est comme les grandes vacances, tu te rappelles
A l’eau de la fontaine, tu viens chercher ton eau
Tu n’as jamais de peine, il fait trop beau
Il y a dans ma région le parfum des melons,
La chanson des cigales et le mistral
Dans ma maison de Courthézon
Les enfants chantent, chantent des chansons
Et sur le pont de Courthézon
Les enfants dansent, dansent tous en rond
Je connais le prénom du premier des santons,
Son père est vigneron, je me rappelle,
On ne s’est pas quittés depuis la maternelle
Et pour lui je m’appelle toujours Michèle
Je donnerais Paris, Venise et Miami
Pour une poignée de terre de ma Provence
J’aime ses fleurs sauvages et les gens du village
Qui ont gardé l’accent de mon enfance
C’est une histoire d’amour, je reviendrai toujours
Dans ce jardin où j’ai laissé mon coeur
Au soleil du midi, je n’ai que des amis
Qui sont au rendez-vous de mon bonheur
Lyrics translation
A place in the sun not far from Marseille,
A small village lost in Provence,
A region of France where even at Christmas,
It's like the big holidays, remember?
At the water of the fountain, you come for your water
You never have trouble, it's too beautiful
There is in my area the scent of melons,
The song of the cicadas and the mistral
In my house in Courthezon
Children sing, sing songs
And on the Courthezon bridge
Children dance, all dance in circles
I know the name of the first of the santons,
His father is a winemaker, I remember,
We haven't left since kindergarten.
And for him my name is always Michele
I would give Paris, Venice and Miami
For a handful of land from my Provence
I love its wildflowers and the people of the village
Who kept the accent of my childhood
It's a love story, I'll always come back
In this garden where I left my heart
In the midday sun, I only have friends
Who are at the rendezvous of my happiness