Michele Zarrillo — Tormenti song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Tormenti" by Michele Zarrillo.
Lyrics
Io sicuro che ce la faro'Ђ¦lo so cambiero'Ђ¦ne usciro'
c'e' una luce o un animale in meЂ¦ non so piangero'Ђ¦paghero'
no no noЂ¦.
Per paura o per necessita'Ђ¦ lo so violero'Ђ¦quel che ho ma giustifico le atrocita' se poi
resto quiЂ¦ dove sto
no no noЂ¦
le ali del tempo invano mi oriento
mi aggiro tenendo qualcuno qui dentro
no no noЂ¦.
Le ali
del tempo
invano
ti attendo
mi avvento
ma ho dentro
il peso
del mondo
tormentiЂ¦Ђ¦Ђ¦
io tento
ma perdo
la riva
del mondo
dal mare
lamenti
nel cuore
tormenti
io sicuro che ce la faro' lo soЂ¦.
Cambiero' ne usciro'
tormentiЂ¦Ђ¦.
L'aurora indomita il brusio
di mille cuori uguali al mio
la tenerezza umana in noi
e la struggente sinfonia dei fiori
e i cambi di mareaЂ¦
e le tue mani su di me
le necessarie verita' le menti libere le ideeЂ¦.
Il senso di ogni civilta'
la vita intera che non ha confini
e mai li traccera'Ђ¦
(Grazie a tata per questo testo)
Lyrics translation
I'm sure I'll make it 'Ђ / I know I'll change¦Ђ / I'll get out'
there's a light or an animal in meЂ / I don't know I'll cry Ђ / I'll pay'
no no noЂ¦.
Out of fear or need 'Ђ / I know I will rape' quel / what I have but I justify the atrocities ' if then
stay hereђ / where I am
no no noЂ¦
the wings of time in vain I orient myself
I'm around holding someone in here.
no no noЂ¦.
Wing
of time
vain
I'm waiting for you
I come
but I have inside
weight
of the world
tormentiЂ / Ђ / Ђ¦
I try
but I lose
shore
of the world
by the sea
complain
in the heart
torment
I'm sure I'll make it.
I'll change. I'll get out.
tormentiЂ¦Ђ/.
The indomitable Dawn The Buzz
of a thousand hearts equal to mine
human tenderness in US
and the poignant Symphony of flowers
and the tide changesђ¦
and your hands on me
the necessary truths the free minds the ideasђ¦.
The meaning of every civilization
the whole life that has no boundaries
and never track ' Ђ¦
(Thanks to tata for this text)