Michele Zarrillo — Quei Due song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Quei Due" by Michele Zarrillo.
Lyrics
Tutto il tempo ha cancellato
tutto le foto in fondo ad un cassetto eppure siamo stati noi quei due
sembra che sia la storia di un amico
un vecchio film un videogioco e invece siamo stati noi quei due
venderemo i sogni che avevamo
sogni di seconda mano
che non useremo più
e domani poi traslocheremo
una strada per ciascuno
e non ci vedremo più…
ora di noi due resta un tempo vissuto mai
libri persi lì tra la polvere dei solai
presto avremo un mare di ricordi
la tenerezza degli sguardi
la prima volta di quei due ragazzi
e ora che siamo già così distanti
nel gelo dei bagagli pronti
mi chiedo se eravamo noi quei due
troppo innamorati dell’amore
troppo ingenui per capire
tutte le diversità
e oggi di ritorno da quel volo
già puntiamo l’emisfero dove
l’altro on sarà
ora di noi due resta un sogno buttato via
rosa che appassì tra due pagine di poesia
ma che cosa è cambiato in noi
in noi io sparivo e sbagliavo
tu piangevi e speravi ma che
cosa è cambiato in noi
troppo innamorati dell’amore
troppo ingenui per capire
tutte le difficoltà
e oggi di ritorno da quel volo
già godiamo del pensiero
di una nuova libertà
ora di noi due
resta un tempo vissuto mai
ora scopro che eravamo io e te
io e te quei due…
(Grazie a Gianluca L’Interista per questo testo)
Lyrics translation
All the time deleted
all the photos at the bottom of a drawer and yet it was us those two
looks like it's a friend's story.
an old movie a video game and instead we were those two
we'll sell the dreams we had
second-hand dreams
that we will no longer use
and tomorrow we'll move
a road for each
and we'll never see each other again…
now of the two of US remains a time lived never
books lost there in the dust of the floors
soon we will have a sea of memories
the tenderness of looks
first time of those two guys
and now that we're already so far away
in the frost of ready luggage
I wonder if it was US.
too much in love with love
too naive to understand
all diversity
and back from that flight today
we already point the hemisphere where
the other one will be
now of us two remains a dream thrown away
Rose that withered between two pages of poetry
but what has changed in US
in us I disappeared and wrong
you cried and hoped but that
what has changed in US
too much in love with love
too naive to understand
all difficulties
and back from that flight today
we already enjoy the thought
of a new freedom
time for the two of us
it remains a lived time never
now I find out it was you and me.
you and me, those two.…
(Thanks to Gianluca L'interista for this text)