Michel Berger — Y'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Y'a vraiment qu'l'amour qui vaille la peine" by Michel Berger.

Lyrics

20 ans demain
Les mains dans ma musique, j’attendais le réveil
Une petite voix de rien
S’installait dans ma tête, me donnait des conseils
(Pont)
Va et cours et joue ta vie
Et j’ai obéi
Va et cours et brûle ta vie
Et je disais oui
Tout connaître, tout savoir
Le prix du bonheur et du désespoir
Et j’ai compris trop tard
Y’a vraiment qu’l’amour qui vaille la peine
Y’a vraiment qu’aimer d’amour qui tienne
Pas celui qu’on lit dans les mauvais poèmes,
mais le vrai, celui qui vous dévore le coeur, qui vous fait peur
Y’a vraiment qu’l’amour qui vaille la peine
Prier pour qu’il reste, prier pour qu’il vienne
Pas celui qui dort au chaud dans la laine
Mais le vrai, celui qui porte la vie ou la mort dans nos rêves
(Couplet 2)
J’ai cherché très loin
La lumière d’une étoile que j’avais dans les mains
Amoureux du présent
Il ne me restait rien que le souffle du vent
(Pont)
Y’a vraiment qu’l’amour qui vaille la peine
Y’a vraiment qu’l’amour pour vaincre la haine
Pour vaincre l’ennui, la vie qui se traîne
Mais le vrai, celui qui porte la vie ou la mort dans nos rêves
Y’a vraiment qu’l’amour qui vaille la peine (bis)
(Merci à Juls pour cettes paroles)

Lyrics translation

20 years tomorrow
Hands in my music, I was waiting for the alarm clock
A little voice of nothing
Settled in my head, gave me advice
(Bridge)
Go and run and play your life
And I obeyed
Go and run and burn your life
And I said yes
Know everything, know everything
The price of happiness and despair
And I understood too late
There's really only love worth it
There's really only love of love that holds
Not the one you read in bad poems,
but the real one, the one who devours your heart, who scares you
There's really only love worth it
Pray for him to stay, pray for him to come
Not the one who sleeps warm in the wool
But the real one, the one who carries life or death in our dreams
(Couplet 2)
I have searched very far
The light of a star I had in my hands
Lovers of the present
I had nothing left but the breath of the wind
(Bridge)
There's really only love worth it
There's really only love to defeat hatred
To overcome boredom, life that drags on
But the real one, the one who carries life or death in our dreams
There is really only love that is worth it (bis)
(Thanks to Juls for these words)