Михаил Шуфутинский — На самой южной Ривьере song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "На самой южной Ривьере" by Михаил Шуфутинский.
Lyrics
Но хожу, как прежде, я В чёрный выход, через задний двор.
Если в жизни
Счастья с горем поровну —
Значит, чемодан удачи
Мной давно уже оплачен.
Значит, скоро дело будет так:
На самой южной Ривьере,
Где люди спят на ходу,
И, словно пташки в вольере,
Красотки все на виду.
На самой южной Ривьере,
С сигарою на губе,
Лежу любимый и пью коктейли,
И улыбаюсь судьбе.
Скоро сорок.
Всё ещё изменится!
Но тревога в сердце залегла:
Что-то счастье не мычит, не телится!
Где же ты, удача, прячешь
Свой заветный чемоданчик?!
Это, мальчик, темные дела!
Lyrics translation
But I still go out the back door, through the back yard.
If in life
Happiness and grief equally —
So, a suitcase of good luck
I paid for it a long time ago.
So soon it will be like this:
On the southernmost Riviera,
Where people sleep on the move,
And, like birds in an aviary,
The beauties are all in plain sight.
On the southernmost Riviera,
With a cigar on his lip,
I lie down my favorite and drink cocktails,
I smile at fate.
Soon forty.
Everything will change!
But an uneasiness settled in my heart:
Something happiness does not mumble, does not calve!
Where are you, luck, hiding
Your cherished suitcase?!
This, boy, is dark business!