Miccado — Solo tu song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Solo tu" by Miccado.
Lyrics
Es war 1999 und es war in Wien. Am Wiener Rat Spatzen.
In einer lauen Frühlingsnacht hast du nicht zum ersten Mall
um meinen Verstand gebracht,
pausenlos gelacht über meine Locken Pracht.
Vom ersten Moment an dem ich dich sah war es für mich klar,
dass es so was gibt wie Liebe auf den ersten Blick.
Ich dachte, das währe nur Holly-Woodtrick,
doch da war dieser Kick und ich befühlte ihn im Augenblick.
Auch heute ist diese Fille immer noch da. Solo tu.
Denn du bist immer noch da.
Herz hat nie gedacht über so was
wie ein Reim schreiben würde, doch Zeiten nennen sich.
Kurzen Dank.
Ich habe viel gedacht und habe ihn Vorübernacht
Stuhlstürzt auf meinem Weg gemacht,
denn die Art deiner Person ist für mich Inspiration.
Und ich spüre sie bei jedem Fall.
Solo tu
Sei questa notte nella mia testa
Solo tu
E il mio cuore è lì a fare festa
Ich hab´ nicht auf dich gewartet. Plötzlich warst du da.
Millionen Teilchen schossen in Sekundenschnelle,
bis ziehen die letzte Zelle,
du bist meine Quelle, mein Mädchen und mein Zustehst.
An erster Stelle das Gefühl,
dass uns zwei hier umgibt lässt sich kaum beschreiben,
doch ich, ich muss es beschreiben.
Weck mich auf wann du willst. Wenn noch mitten in der Nacht,
toll ich aus, lass es aus, ziemlich aus,
sich benehm´ verfüglich da und reiß dich raus,
bin ein Schneck im Haus, ich bringe Kierkenshaus.
Ganz egal wann und wo, im Winter oder Sommer,
beim Regen oder Kerzenschein und lassen wir,
lassen wir die Sonne rammentieren bis aufs Ende der Welt
und kamm ich ein Augenblick zurück, denn hier,
hier fand ich mein Glück und für jeden deinen „irgendwo“,
dass ich nicht verstäten hätte, so was hab ich noch nicht erlebt,
noch nicht erlebt.
Solo tu
Sei questa notte nella mia testa
Solo tu
E il mio cuore è lì a fare festa
Solo tu
Sei questa notte nella mia testa
(für jeden deinen „irgendwo“, dass ich nicht verstäten hätte,
so was hab ich noch nicht erlebt)
Solo tu
E il mio cuore è lì a fare festa
Il tuo nome sopra il cuore l'ho inciso,
divento pazzo adesso che non ti vedo,
andasti a Capri,Forte dei Marmi,
dove sei dove sei ti ho persa..
Ragazza fortunata sempre innamorata,
la vita,la spiaggia,
andiamo insieme a quella festa
solo tu solo tu..nella mia testa...
Solo tu
Sei questa notte nella mia testa
(für jeden deinen „irgendwo“, dass ich nicht verstäten hätte,
so was hab ich noch nicht erlebt)
Solo tu
E il mio cuore è lì a fare festa
(Im Winter oder Sommer, beim Regen oder Kerzenschein
und lassen wir, lassen wir die Sonne rammentieren)
Solo tu
Sei questa notte nella mia testa
(Am Wiener Rat Spatzen.
In einer lauen Frühlingsnacht hast du nicht zum ersten Mall
um meinen Verstand gebracht)
Solo tu
E il mio cuore è lì a fare festa
(für jeden deinen „irgendwo“, dass ich nicht verstäten hätte,
so was hab ich noch nicht erlebt, noch nicht erlebt)
Lyrics translation
It was 1999 and it was in Vienna. At The Vienna Council Sparrows.
On a balmy spring night you did not bring my mind to the first Mall, laughing incessantly at my curls splendor.
From the first moment I saw you it was clear to me that there is such a thing as Love At First Sight.
I thought that would be the only Holly-wood trick, but there was this Kick and I felt it in the moment.
Even today, this Fille is still there. Solo tu.
Because you are still there.
Heart has never thought about writing something like a rhyme, but times call themselves.
Short Thanks.
I have thought a lot and made him fall down a chair on my way, because the nature of your Person is an Inspiration for me.
And I feel it every time.
Solo tu Sei questa notte nella mia testa Solo tu e il mio cuore è lì a fare festa I did not wait for you. Suddenly you were there.
Millions of particles shot in seconds until pulling the last cell, you are my source, My Girl and my state.
In the first place, the feeling that the two of us here are surrounded can hardly be described, but I, I have to describe it.
Wake me up when you want. If still in the middle of the night, I'm great, leave it out, pretty much out, behave available there and tear yourself out, am a snail in the house, I bring Kierkenshaus.
No matter when and where, in Winter or summer, in the rain or candlelight and let us, let us RAM the sun to the end of the world and I comb back a moment, because here, here I found my happiness and for each Your "somewhere" that I would not have Städten, I have not experienced anything like that, not yet experienced.
Solo tu Sei questa notte nella mia testa Solo tu e il mio cuore è lì a fare Festa Solo tu Sei questa notte nella mia testa (for everyone your "somewhere" that I would not have Städten, I have not experienced such a thing) Solo tu E il mio cuore è lì a fare Festa Il tuo nome sopra il cuore L'ho inciso, divento Pazzo adesso che non ti vedo, Andasti a Capri, Forte dei Marmi,dove sei dove Sei ti ho Persa..
Ragazza fortunata sempre innamorata, la vita,la spiaggia, andiamo insieme a quella festa solo tu solo tu..nella mia testa...
Solo tu Sei questa notte nella mia testa (for everyone your "somewhere" that I would not have staid, I have not experienced such a thing) Solo tu E il mio cuore è lì a fare festa (in Winter or summer, in the rain or candlelight and let, let the sun ramble) Solo tu Sei questa notte nella mia testa (at the Vienna Council sparrows.
On a balmy spring night you didn't go to the first Mall to get my mind off) Solo tu e il mio cuore è lì a fare festa (for everyone your "somewhere" that I wouldn't have Städten, I haven't experienced anything like that, haven't experienced it yet)