Mes Aïeux — La corrida de la Corriveau song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La corrida de la Corriveau" by Mes Aïeux.
Lyrics
Le premier mari de la Corriveau
Était un bonhomme qui dormait sûrement un peu trop
Car une nuit de sommeil trop agité
Il s’est étouffé à mort avec son oreiller
La veuve s’est remariée, ce ne fut pas trop long
Avec un alcoolique qui faisait des dépressions
On l’a retrouvé pendu d’une drôle de façon
La corde attachée à la selle de son étalon
Jamais deux sans trois comme le dit le dicton
Sur un fondeur de cuillères, elle jeta son dévolu
Mais le pauvre étant victime d’une distraction
Dans l’oreille s’est versé de l'étain fondu
Elle convole en justes noces une quatrième fois
Avec un vétérinaire originaire de Ste-Foy
Mais il est tombé malade et pour lui ce fut fatal
Il aurait peut-être pas dû avaler son remède de cheval
C’est la corrida des maris de la Corriveau
Qui maniait son jupon comme un torero
Messieurs, mettez-vous en ligne, prenez un numéro
Goûtez délices et supplices de la Corriveau
Le cinquième, un saint homme, réputation sans tache
Alors qu’il priait, s’est assommé sur sa hache
Le sixième, un cordonnier malhabile
S’est passé son alêne à travers le nombril
Le septième, un colon anglais à l’air louche
S’est empalé par accident sur sa fourche
N’en jetez plus la cour est pleine
Et la Corriveau devra payer de sa peine
C’est la corrida…
Lyrics translation
The first husband of the Corriveau
Was a guy who probably slept a little too much
Because a night's sleep too restless
He choked to death with his pillow
The widow remarried, it was not too long
With an alcoholic who was depressed
We found him hanging in a funny way
The rope tied to the saddle of his stallion
Never two without three as the saying goes
On a spoon smelter, she threw her devout
But the poor being the victim of a distraction
In the ear poured molten tin
She convolves into just marriage a fourth time
With a veterinarian from Ste-Foy
But he got sick and for him it was fatal
Maybe he shouldn't have swallowed his horse remedy.
This is the corrida of The Husbands of the Corriveau
Who wielded his petticoat like a bullfighter
Gentlemen, get in line, get a number.
Taste delights and supplications of the Corriveau
The fifth, a holy man, reputation without blemish
While he was praying, he knocked himself out on his axe
The sixth, an ill-fated Shoemaker
Passed his Awl through the navel
The seventh, an English settler looking shady
Got impaled by accident on his fork
Don't throw it away the yard is full
And the Corriveau will have to pay its penalty
It's the bullfight…