Mes Aïeux — Acabris, acabras, acabram song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Acabris, acabras, acabram" by Mes Aïeux.

Lyrics

Attachez vos ceintures. Éteignez vos cigarettes
Enfilez votre combinaison spatiale
Votre stéréo va se transformer comme par magie en un gros canot volant
intersidéral
On va s’envoler dans le firmament, on va traverser les portes du temps
Pis si le vent est de notre bord on va déterrer les morts!
C’est pas dangereux on vous le promet…
Mais faites un signe de croix, on sait jamais.
On va chanter tellement fort qu’on va réveiller les morts!
Viens-t'en…
C’est le temps de faire un tour dans notre canot volant
Attachez vos ceintures fléchées
Allumez le calumet de la paix
Accrochez-vous après votre siège
Montez le chauffage d’une coche ou deux:
À soir on fait tomber de la neige
On va chanter tellement fort qu’on va réveiller les morts!
Viens-t'en…
C’est le temps de faire un tour dans notre canot volant
Satan, Satan, roi des enfers, emmène-nous dedans les airs
Par la vertu de Belzébuth, emmène-nous droit au but!
Acabris ! Acabras ! Acabram !

Lyrics translation

Fasten your seat belts. Put out your cigarettes
Put on your spacesuit
Your stereo will magically turn into a big Flying Canoe
intersideral
We'll fly into the firmament, we'll cross the gates of time
Too bad if the wind is on our edge we'll dig up the dead!
It's not dangerous. we promise.…
But make a sign of the cross, you never know.
We're gonna sing so loud, we're gonna wake the dead!
Come on.…
It's time to take a ride in our Flying Canoe
Fasten your arrow belts
Light the calumet of peace
Hang on after your seat
Mount the heating of a check mark or two:
At night we make snow fall
We're gonna sing so loud, we're gonna wake the dead!
Come on.…
It's time to take a ride in our Flying Canoe
Satan, Satan, King of the underworld, take us into the air
By the virtue of Beelzebub, take us straight to the point!
Acabris ! You'll end up ! They're done !