MC Solaar — Bouge de là song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Bouge de là" by MC Solaar.
Lyrics
Tout a commencé là-bas, dans la ville qu’on appelle Maisons-Alfort
Quand je vois une fatma chelou qui fait bouger son corps
Elle me dit: «Claude M.C., viens là qu’j’te donne du réconfort.»
J’ai dit: «Non-merci, c’est très gentil mais je n’mange pas d’porc…»
Elle m’a fait: «Bouge de là !»
Bouge de là !
J’continue mon trajet, j’arrive vers la Gare de Lyon
Quand je vois un gars qui se dit vraiment très fort comme un lion
Il me dit: «Claude M.C., est-ce que tu veux qu’on s’boxe ?»
Ses hématomes étaient plus gros qu’les seins de Samantha Fox !
Il m’a fait: «Bouge de là !»
Bouge de là !
Ma voisine de palier, elle s’appelle Cassandre,
Elle a un petit chien qu’elle appelle Alexandre.
Elle me dit: «Claude M.C., est-ce que tu peux le descendre ?»
J’ai pris mon Magnum, j’ai dû mal comprendre.
Elle m’a fait: «Bouge de là !»
Bouge de là !
Directement, j’suis allé chez Lucie,
Qui aime les chiens, les chats et Trente Millions d’Amis.
Elle me dit: «T'aimes les animaux, toi mon super M.C. ?»
J’ai dit: «oui j’adore, avec du sel et bien cuits !»
Elle m’a fait: «Bouge de là !»
Bouge de là !
Plus tard, dans le métro y a un charclo qui traîne,
Il me raconte toute sa vie, il me dit qu’il vient de Rennes.
Ensuite, il me dit qu’il pue, qu’il faudrait qu’il se baigne…
J’lui dis: «Jette-toi dans l'égout, t’arrives direct dans la Seine !»
Il m’a fait: «Bouge de là !»
Bouge de là !
J’continue mon trajet, j’arrive vers le boul’vard Barbès
Quand j’vois un de mes amis qui venait de Marrakech
Il me dit: «Arwah, arwah, j’t’achète des rap en dinars.»
J’ai dit: «Non, je veux des dollars car on m’appelle Solaar.»
Il m’a fait: «Bouge de là !»
Bouge de là !
Alors, j’ai bougé; j’ai dû m’en aller, partir, bifurquer,
J’ai dû m'évader, j’ai dû m’enfuir, j’ai dû partir, j’ai dû m'éclipser,
J’ai dû me camoufler, j’ai dû disparaître… Pour réapparaître.
Oh ! Oh ! Bouge de là.
Bouge de là.
Lyrics translation
It all started there, in the town called Maisons-Alfort
When I see a Fatma chelou that makes her body move
She said, "Claude M. C., come here and I'll give you some comfort.»
I said: "No-thanks, that's very nice but I do not eat pork…»
She said, " Get Out Of Here !»
Move it !
I continue my journey, I arrive to the Gare de Lyon
When I see a guy who says he's really strong like a lion
He said, "Claude M. C., Do you want to fight ?»
Her bruises were bigger than Samantha Fox's breasts !
He said, " Get Out Of Here !»
Move it !
My next door neighbor, her name is Cassandre,
She has a little dog she calls Alexander.
She said, "Claude M. C., Can you take him down ?»
I took my Magnum, I must have misunderstood.
She said, " Get Out Of Here !»
Move it !
Directly, I went to Lucie's,
Who loves dogs, cats and thirty million friends.
She says, " Do you love animals, My Super M. C. ?»
I said: "yes I love it, with salt and well cooked !»
She said, " Get Out Of Here !»
Move it !
Later in the subway there is a charclo that hangs,
He tells me all his life, he tells me he comes from Reindeer.
Then he tells me that he stinks, that he should bathe…
I say to him: "throw yourself into the sewer, you go straight into the Seine !»
He said, " Get Out Of Here !»
Move it !
I continue my journey, I arrive to the bull'vard Barbès
When I see one of my friends who came from Marrakech
He says, "Arwah, arwah, I'm buying you raps in dinars.»
I said, "No, I want dollars because they call me Solaar.»
He said, " Get Out Of Here !»
Move it !
So I moved; I had to leave, leave, fork,
I had to escape, I had to run, I had to leave, I had to eclipse,
I had to disguise myself, I had to disappear ... to reappear.
Oh ! Oh ! Move it.
Move it.