Matthias Reim — L'Amour S'En Va song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'Amour S'En Va" by Matthias Reim.
Lyrics
Paroles de la chanson L’amour S’en Va:
Mitternacht… du stehst vor mir
Und sagst es geht wirklich nicht mehr
Du hättest jemanden neues kennen gelernt
Der wäre so anders
Es sei so schön
Du willst mich erst mal nicht mehr sehen
Eine Auszeit wäre jetzt völlig legitim
Hey, Auszeit heißt vorbei
Das ist doch nur Aufschieberei
Machs kurz dann tut´s auch nicht so lange weh
Wenn du gehst dann geht ein Teil von mir, mit dir
Wenn du gehst dann bleibt ein Teil von dir bei mir
Als kleines Kreuz auf dem Friedhof der Gefühle
Ich muss gestehen das tut echt weh
Wenn ich dich mit dem anderen sehe
Und ich mir vorstelle wie du es machst mit ihm — dem Arsch
Ich habe so was schon mal erlebt
Und weiß das es vorüber geht
Und das es Liebesschmerztabletten noch nicht gibt
Was du mal warst für mich
Das nimmt er jetzt für sich
Wenn ich mir das vorstelle, besser nicht…
Wenn du gehst dann geht ein Teil von mir, mit dir
Wenn du gehst dann bleibt ein Teil von dir, bei mir
Als kleines Kreuz auf dem Friedhof der Gefühle
Auf dem ich nicht mehr wühle
Begraben und vergessen
Nicht mehr von dir besessen
Lyrics translation
Paroles de la chanson L'amour s'en Va:
Midnight ... you stand before me
And say it really does not work anymore
You would have met someone new
That would be so different
It was so beautiful
You don't want to see me anymore
A time-out would be perfectly legitimate now
Hey, time out means over
That's just postponement
Mach's short then does not hurt so long
If you go then part of me goes with you
If you leave then a part of you stays with me
As a small cross in the cemetery of feelings
I have to confess that really hurts
When I see you with the other
And I imagine how you do it with him-the ass
I've experienced something like this before
And knows that it will pass
And that there are not yet love pain tablets
What you used to be to me
He now takes it for himself
If I imagine that, better not…
If you go then part of me goes with you
If you leave then a part of you stays with me
As a small cross in the cemetery of feelings
On which I no longer dig
Buried and forgotten
No longer possessed by you