Matthias Reim — Du hast mir den Kopf verdreht song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Du hast mir den Kopf verdreht" by Matthias Reim.
Lyrics
Oh Mann, jetzt steh' ich hier und weiss nicht —
Soll ich jetzt abfahr’n auf Dich?
Ich mein', da ist irgendwas…
Es nervt — das nervt mich total
Ich kann sowas nicht leiden
Wenn ich ueber Dich nachdenke — Ѓber uns —
Naja, ich weiss nicht, ob ich schon 'uns' sagen kann
Vielleicht willst Du mich gar nicht
Wie krieg' ich das bloss raus?
Ob ich einfach sage:"Hey, ich bin verknallt in Dich"
Und Du sagst womoeglich:"Ich mag Dich auch — als guten Freund"
Nee, das zieh' ich mir nicht rein, das laeuft nicht
Obwohl — Du guckst mich immer so an, so, ich mein'
Vielleicht bild' ich mir das auch nur ein
Und Du guckst jeden so an — aeh — ich weiss es auch nicht
Du hast mir den Kopf verdreht
Jetzt weiss ich absolut nicht mehr
Warum, weshalb, wieso
Und wo’s nur langgeht
Ich war sonst immer geradeaus
Jetzt bieg' ich ueberraschend ab, dreh' mich im Kreis
Und bin mir selbst ein Graus
Du hast mir den Kopf verdreht
Um 180 Grad geschraubt, Du sitzt so fest
Du hast mir mein Herz geklaut
Ich hatte mich total im Griff
Doch jettz wird mir der Pfad zu schmal
Ich bin entgleist und stelle mich der Damenwahl
Doch mein heil’ger Schwur: Ich werd' Dich niemals fragen
Wenn Du was willst von mir, dann kannst ja Du es sagen
Du hast mir den Kopf verdreht
Du, weisst Du, heut' nachmittag, ich mein'
Das ist irgendwie alles nicht mehr normal
Ich weiss, das wir uns hier heute Abend sehen
Und ich hab' jetzt Bauchschmerzen — fuerchterlich
Ich kann Dir das natuerlich nicht sagen
Ist ja bloed, ist ja albern —
Ich bitte Dich. Irgendwie — aeh — man muss schon aufpassen
Auf das, was man sagt — oder?
Du denkst vielleicht, ich waer' hinter Dir her, he?
Lyrics translation
Oh man, now I'm standing here and I don't know —
Should I go off on you now?
I mean, there's something …
It sucks-that sucks me totally
I can not suffer something like that
When I think about you-about us —
Well, I don't know if I can say 'us'
Maybe you don't want me at all
How do I get it out?
If I just say, " Hey, I have a crush on you"
And you might say: "I like you too-as a good friend"
Nah, I'm not getting into it, it's not running
Although - you always look at me like that, like that, I mean'
Maybe I'm just imagining it
And you look at everyone so-aeh - I do not know
You've turned my head
Now I know absolutely no more
Why, why, why
And where it goes
I was always straight
Now I turn off surprisingly, turn in a circle
And I am myself a horror
You've turned my head
Screwed 180 degrees, you sit so tight
You stole my heart
I had me totally under control
But jettz the path becomes too narrow for me
I am derailed and face the women's choice
But my blessed oath: I will never ask you
If you want something from me, then you can say it
You've turned my head
You know, this afternoon, I mean.
This is somehow not normal anymore
I know we'll see each other here tonight
And now I have a stomach ache-terrible
I can't tell you that, of course
Is yes bloed, is yes silly —
I beg you. Somehow-aeh - you have to be careful
On what you say-right?
You might think I'm after you, huh?