Mass Hysteria — Remède song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Remède" by Mass Hysteria.
Lyrics
Des millions d’hommes, de femmes rayonnent
Des millions d’ondes en chaque seconde
Nul n’a idée du pouvoir que nous avons
De changer le cours de notre vie et son vibratoire
Quelle force peut nous y faire croire?
Nous passons à côté de tant de choses qui nous tentent
Ce sont ces choses là qui plus tard, paraît-il, nous hantent
Des millions d’hommes, de femmes rayonnent
Des millions d’ondes en chaque seconde
Des millions d’hommes, de femmes rayonnent
I and I will never feel alone
A quoi rêvent les personnes qui nous font vivre ce monde?
Une chorégraphie idéale de nos différences
A combien d’horizons estimeront-nous une suffisance?
Pour engager un sens à notre orientation, de tout temps
Nous suivons une trajectoire de collisions
Des millions d’hommes, de femmes rayonnent
Des millions d’ondes en chaque seconde
Des millions d’hommes, de femmes rayonnent
I and I will never feel alone
A quoi rêvent les personnes qui nous font vivre ce monde?
I and I will never feel alone
Alone alone alone…
I and I will never feel alone
Des millions d’hommes, de femmes rayonnent
Des millions d’ondes en chaque seconde
Des millions d’hommes, de femmes rayonnent
I and I will never feel alone
Des millions d’hommes, de femmes rayonnent
Des millions d’ondes en chaque seconde
Des millions d’hommes, de femmes rayonnent
I and I will never feel alone
Lyrics translation
Millions of men, women radiate
Millions of waves in every second
No one has any idea of the power we have
To change the course of our lives and its vibratory
What strength can make us believe it?
We miss so many things that tempt us
It is these things that later, it seems, haunt us
Millions of men, women radiate
Millions of waves in every second
Millions of men, women radiate
I and I will never feel alone
What do the people who make us live this world dream of?
An ideal choreography of our differences
How many horizons will we consider a sufficiency?
To engage a sense of our orientation, of all time
We follow a collision course
Millions of men, women radiate
Millions of waves in every second
Millions of men, women radiate
I and I will never feel alone
What do the people who make us live this world dream of?
I and I will never feel alone
Alone alone alone…
I and I will never feel alone
Millions of men, women radiate
Millions of waves in every second
Millions of men, women radiate
I and I will never feel alone
Millions of men, women radiate
Millions of waves in every second
Millions of men, women radiate
I and I will never feel alone