Mass Hysteria — La canopée song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La canopée" by Mass Hysteria.
Lyrics
Le soleil est sur un prophète
Pour qui sait lever les yeux
Du tréfonds de son mal-être
Le poète admire les cieux
J’ouvre les ailes des moments les plus sublimes
Des versets lestent mon imaginaire
J’ouvre les ailes des moments les plus sublimes
Des vers célestes… originaires
Aux antipode de Babylone
Des ses codes, de ses castes si néfastes
Des épisodes d’une nouvelle donne
Bordent en couleurs nos contrastes
Quel est le jour que nous attendons
Celui dont certains rêvent et d’autres font?
Quel est ce jour?
J’ouvre les ailes des moments les plus sublimes
Des verstes lestent mon imaginaire
J’ouvre les ailes des moments les plus sublimes
Des vers célestes… originaires
Témoins de l’unique spectacle
Que nous insuffle la vie
Faut-il une plus forte claque
Pour réveiller les esprits?!
Quel est le jour.
I and irie!
Lyrics translation
The sun is on a prophet
For those who know how to lift their eyes
From the depths of his malaise
The poet admires the heavens
I open the wings of the most sublime moments
Verses weigh down my imagination
I open the wings of the most sublime moments
Celestial worms ... originating
To the antipode of Babylon
Of its codes, of its castes so harmful
Episodes of a new deal
Border our contrasts in colors
What is the day we are waiting for
The one some dream of and others do?
What is this day?
I open the wings of the most sublime moments
Versts weigh down my imagination
I open the wings of the most sublime moments
Celestial worms ... originating
Witnesses of the unique show
That breathes life into us
Do you need a stronger slap
To wake up the spirits?!
What's the day.
I and irie!