Машина времени — Странные дни song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Странные дни" by Машина времени.
Lyrics
Это было давно — не вспомнить, наверняка:
Тогда еще читали книги и боялись ЦК,
Тогда не знали слова «киллер» и «прокладки «O-Би» —
Один студент одной студентке объяснялся в любви.
Он ей сказал: «Я вижу образ твой, рисуя цветы,
Ведь у меня на сердце двое — Джими Хендрикс и ты,
И помни — я всегда с тобою, где бы ты ни была,
Поскольку, beautiful people — all you need — is love!»
Странные дни,
Странные дни…
Странные дни,
Странные дни…
Она сказала: «Ты прикольный и хипповый чувак,
Но моя мама говорит — с тобою что-то не так.
В Стране Советов у тебя нет никаких перспектив,
Так что прости — я побежала на комсомольский актив».
А он кричал: «Придет свобода для советских битлов,
Портреты лысого урода поснимают с домов,
Еще чуть-чуть переждать — и наше солнце взойдет!»
Пока товарищ в чем-то штатском не зашил ему рот.
Странные дни,
Странные дни…
Странные дни,
Странные дни…
С тех пор прошла тыща лет, сменили цвет времена,
Вокруг совсем другие лица и другая страна.
Но проходя по Тверской, я вспоминаю их вновь —
Где тот студент и та студентка, и где та любовь?
Lyrics translation
It was a long time ago — I can't remember for sure:
At that time they still read books and were afraid of the Central Committee,
Then they didn't know the words "killer" and "gaskets" O-B» —
One student explained his love to one student.
He told her: "I see your image when I draw flowers,
I have two people in my heart — Jimi Hendrix and you,
And remember-I am always with you, wherever you are,
Because, beautiful people — all you need — is love!"
Strange days,
Strange day…
Strange day,
Strange day…
She said, " You're a cool and hip dude,
But my mother says there's something wrong with you.
In the land of the Soviets you have no prospects,
So I'm sorry — I ran to the Komsomol active."
And he screamed: "Freedom will come for the Soviet Beatles,
Portraits of a bald freak are taken from houses,
Wait a little longer and our sun will rise!"
Until a friend in something plainclothes sewed his mouth shut.
Strange day,
Strange day…
Strange day,
Strange day…
Since then, a thousand years have passed, times have changed color,
Around quite different faces and a different country.
But as I walk along Tverskaya street, I remember them again —
Where is that student and that student, and where is that love?