Marót Viki és a Nova Kultúr Zenekar — A tranzisztor kor hajnalán song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "A tranzisztor kor hajnalán" by Marót Viki és a Nova Kultúr Zenekar.

Lyrics

Egy jelmondat a tűzfalon,
két ifjú szívben izgalom,
tavasz volt, s a szellő szabad.
A randevúról elkéstem,
és telt ház várt a ligetben,
foglalt volt már minden fapad.
Lopva néztünk szét az éjben,
s besurrantunk kéz a kézben,
Egy közillemhely ajtaján,
a tranzisztor kor hajnalán,
egy ifjú és egy barna lány.
A tranzisztor kor éjjelén,
a munkaverseny ünnepén,
a Moszkva téren jár egy fruska (fruska).
A fütty jelünket hallom én,
a tűzfal mellett zúg a szél,
s transzparensek szélét fújja.
Szól a rock and roll az utcabálon,
mással rázok már az idén nyáron.
A tranzisztor kor hajnalán volt egy kalandos éjszakám,
de megtörtént és én nem bánom.

Lyrics translation

A catchphrase on the firewall,
two young hearts of excitement,
it was spring, and the breeze was free.
I'm late for my date.,
and there was a full house in the Grove,
all the floors were taken.
We looked through the night in stealth,
and we snuck in hand in hand,
On the door of a public place,
at the dawn of the transistor age,
a young girl and a brunette.
The night of the transistor age,
on the labor competition day,
there's a girl in Moscow square.
I hear our whistle signal,
there's wind outside the firewall.,
it blows the edge of banners.
Rock and roll at the street ball,
I'm shaking with someone else this summer.
At the dawn of the transistor I had an adventurous night,
but it happened, and I don't mind.