Marlene Kuntz — Lamento Dello Sbronzo song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Lamento Dello Sbronzo" by Marlene Kuntz.

Lyrics

Quando mi rivedrai così ricco di fiducia?
Non la senti per me la campana che festeggia?
Viva la cecità che il buon senso ti procura
vale la sordità che ti fa battere il cuore
Quando mi rivedrai per te sarò sempre uguale e poi
due di me non li riusciresti a reggere
Meglio io-che-ti-stufo-di-ghignate
Ma ci conosciamo poco
Sì, tu mi conosci poco
E quanto è poco questo poco!
Sai decidere di farti due bicchieri qui con me Puoi convincerti che farai solo quattro ciance
Ma non cercherai mai la sorgente delle lacrime
Quando mi rivedrai per te sarò sempre uguale e poi
due di me non li riusciresti a reggere
Meglio io-che-ti-stufo-di-ghignate
Vai, ora vai, che le ciance son finite

Lyrics translation

When Will you see me so confident again?
Don't you hear the bell celebrating for me?
Long live the blindness that common sense gives you
worth the deafness that makes your heart beat
When you see me again for you I will always be the same and then
two of me couldn't handle it.
Better me-than-you-get-tired-of-grin-ing
But we don't know each other much.
Yes, you know me little
And how little is this little!
Can you decide to have two glasses here with me Can you convince yourself that you will only do four ciances
But you will never seek the source of tears
When you see me again for you I will always be the same and then
two of me couldn't handle it.
Better me-than-you-get-tired-of-grin-ing
Go, now go, the ciances are over