Marlene Dietrich — Où vont les fleurs ? song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Où vont les fleurs ?" by Marlene Dietrich.

Lyrics

Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?
Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?
Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Qui peut dire où vont les filles du temps qui passe?
Qui peut dire où sont les filles du temps passé?
Quand va le temps des chansons, se sont données aux garçons,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Mais où vont tous les garçons du temps qui passe?
Mais où sont les garçons du temps passé?
Lorsque le tambour roula, se sont faits petits soldats,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Mais où vont tous les soldats du temps qui passe?
Mais où sont tous les soldats du temps passé?
Sont tombés dans les combats, et couchés dessous leur proie,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Il est fait de tant de croix, le temps qui passe,
Il est fait de tant de croix, le temps passé,
Pauvres tombes de l’oubli, les fleurs les ont envahies,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous un jour?
Qui peut dire où vont les fleurs du temps qui passe?
Qui peut dire où sont les fleurs du temps passé?
Quand à la saison jolie, les jeunes filles les ont cueillies,
Quand saurons-nous un jour,
quand saurons-nous…jamais?

Lyrics translation

Who can tell where the flowers go from time to time?
Who can tell where the flowers of the past time are?
When in the Pretty season, the young girls picked them,
When will we ever know,
when will we ever know?
Who can tell where the girls go from time to time?
Who can tell where the girls from the past time are?
When goes the time of songs, gave themselves to the boys,
When will we ever know,
when will we ever know?
But where do all the boys go from time to time?
But where are the boys from the past time?
When the drum rolled, became Small Soldiers,
When will we ever know,
when will we ever know?
But where do all the soldiers go from time to time?
But where are all the soldiers of the past time?
Fell in the fighting, and lay beneath their prey,
When will we ever know,
when will we ever know?
It is made of so many crosses, the passing time,
It is made of so many crosses, the time passed,
Poor graves of oblivion, the flowers have invaded them,
When will we ever know,
when will we ever know?
Who can tell where the flowers go from time to time?
Who can tell where the flowers of the past time are?
When in the Pretty season, the young girls picked them,
When will we ever know,
when will we ever know?