Марк Тишман — Пять цветов любви song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Пять цветов любви" by Марк Тишман.
Lyrics
Сколько их было дней монотонных
Слишком похожих, слишком пустых,
Но незаметно как полутону
Я растворился в красках твоих
Пять цветов моей любви…
Белое — туман, черное — печаль
Тени на твоих плечах
Алое любовь, синие — глаза
Две дороги в небеса
Белое — рассвет, черное — обман
И уснувшие дома
Алое-огонь, серое-зала
И день в который ты ушла
Верил не верил, это не важно
Просто не мог я не идти за тобой,
Но оказалось розой бумажной
То что мы звали словом-любовь
Пять опавших лепестков…
Белое — туман, черное — печаль
Тени на твоих плечах
Алое любовь, синие — глаза
Две дороги в небеса
Белое — рассвет, черное — обман
И уснувшие дома
Алое-огонь, серое-зала
И день в который ты ушла
Lyrics translation
How many monotonous days were there
Too similar, too empty,
But imperceptibly as a semitone
I was lost in your colors
Five colors of my love…
White-fog, black-sadness
Shadows on your shoulders
Scarlet love, blue-eyes
Two roads to heaven
White — the dawn, black — the deception
And the sleeping houses
Scarlet-fire, gray-hall
And the day you left
I didn't believe it, it doesn't matter
I just couldn't help following you,
But it turned out to be a paper rose
What we called the word-love
Five fallen petals…
White-fog, black-sadness
Shadows on your shoulders
Scarlet love, blue-eyes
Two roads to heaven
White — the dawn, black — the deception
And the sleeping houses
Scarlet-fire, gray-hall
And the day you left