Mariza — Quando Me Sinto Só song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Quando Me Sinto Só" by Mariza.

Lyrics

Quando me sinto só,
Como tu me deixaste,
Mais só que um vagabundo
Num banco de jardim
É quando tenho dó,
De mim e por contraste
Eu tenho ódio ao mundo
Que nos separa assim.
Quando me sinto só
Sabe-me a boca a fado
Lamento de quem chora
A sua triste mágoa
Rastejando no pó
Meu coração cansado
Lembra uma velha nora
Morrendo à sede de água.
P’ra que não façam pouco
Procuro não gritar
A quem pergunta minto
Não quero que tenham dó
Num egoísmo louco
Eu chego a desejar
Que sintas o que sinto
Quando me sinto só.
Kiedy czuję się samotna
Tak jak wtedy, gdy mnie opuściłeś
Bardziej samotna niż włóczęga
Na ławce w parku
I kiedy jest mi żal
Samej siebie i w zamian za to Nienawidzę świata,
Który rozdzielił nas.
Kiedy czuję się samotna
Czuję smak Fado na ustach
Skargę tych, którzy płaczą
Ich smutne zmartwienie
W kurzu się czołga
Moje zmęczone serce
Przypomina starą synową
Umierającą z pragnienia
Aby nie być pośmiewiskiem
Powstrzymuję się od krzyku
Kiedy mnie pytają, kłamię
Nie chcę ich litości
W egoistycznym szaleństwie
Nawet życzyłam sobie
Abyś czuł to, co ja czuję
Kiedy czuję się

Lyrics translation

Quando me Shinto só,
Como tu me deixaste,
Mais só que um vagabundo
Num banco de jardim
É quando tenho dó,
De mim e por contraste
Eu tenho ódio ao mundo
Que nos separa assim.
Quando me Shinto só
Sabe-me a boca a fado
Lamento de quem chora
A sua triste mágoa
Rastejando no pó
Meu coração cansado
Lembra Uma velha nora
Morrendo à sede de água.
P'ra que não façam pouco
Procuro não gritar
A quem pergunta minto
Não quero que tenham dó
Num egoísmo louco
Eu chego a desejar
Que sintas o que Shinto
Quando me Shinto só.
When I feel lonely
Like when you left me.
Lonelier than a tramp
On a park bench
And when I feel sorry for myself
I hate the world in return.,
Who separated us.
When I feel lonely
I can taste the fado on my lips
The complaint of those who cry
Their sad worry
In the dust
My tired heart
Looks like an old daughter-in-law.
Dying of thirst
Not to be ridiculed
I refrain from screaming
When they ask me, I lie.
I don't want their pity.
In selfish madness
I even wished
To feel what I feel
When I feel