Mario Venuti — Terra di nessuno song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Terra di nessuno" by Mario Venuti.
Lyrics
Spiagge desolate sul finire dell'estate
echi di canzoni che
non fanno neanche compagnia
Cerco di evitare di essere sentimentale
molesti come mosche
ricordi ed altre nostalgie
è stata sempre indipendenza
la mia bandiera
ma i miei piani li hai mandati in fumo
Mi fermo qui
stanco di desideri
girati a vuoto
nella terra di nessuno
Perciò rimango qui
stanco di come ero ieri
posso dare un nome
alla terra di nessuno
di nessuno
Lungo il mio cammino meditato e razionale
ho cumulato e dissipato enormi masse di energia
Ho elaborato un teorema
stupendo quanto inutile
amori e altre catastrofi
come nubi radioattive
è stata sempre indipendenza
la mia bandiera
ma i miei piani li hai mandati in fumo
Mi fermo qui
stanco di desideri
girati a vuoto
nella terra di nessuno
Perciò rimango qui
stanco di come ero ieri
posso dare un nome
alla terra di nessuno
Ma tu guarda finalmente c'è qualcuno
Perciò rimango qui
stanco di come ero ieri
posso dare un nome
alla terra di nessuno
di nessuno
alla terra di nessuno
Lyrics translation
Beaches desolate at the end of the summer, echoes of songs that are not even company, I Try to avoid being sentimental, troublesome as flies, memories and other nostalgia has always been independence and my flag but my plans have them sent up in smoke I stopped in here tired of want to be shot in a vacuum in no man's land So I am here, tired as I was yesterday I can give a name to the no-man's land of no one Along my journey-meditated and rational, I have accumulated and squandered huge masses of energy, I have developed a theorem and wonderful, as useless as love and other catastrophes like a cloud, radioactive has always been independence and my flag but my plans have them sent up in smoke I stopped in here tired of want to be shot in a vacuum in no man's land So I am here, tired as I was yesterday I can give a name to the land of no-one But you watch there's finally someone Therefore I am here, tired as I was yesterday I can give a name to the no-man's land of no-man's-land