Marie-Paule Belle — Comme Les Princes Travestis song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Comme Les Princes Travestis" by Marie-Paule Belle.

Lyrics

Comme les princes travestis
Je m’habille de confettis, de confettis
De loin, mes contours sont précis
De près s’estompe le tableau
Je suis le masque et la peau
Suis-je Pierrot ou Colombine?
Suis-je Colombine ou Pierrot?
L’incertitude qui me mine
Je m’en moque dans les bistrots
Et quand ma musique s’affine
Exprès je la chante un peu faux
Sous ma vivacité latine
Je cache un cœur presque mélo, presque mélo
Toujours les miroirs m’ont trahie
Comme les princes travestis, travestis
Quand les bals s'éteignaient en pluie
Les rires sous les dominos
J'étais le masque et la peau
Suis-je Pierrot ou Colombine?
Suis-je Colombine ou Pierrot?
Mon cœur est pur comme l’hermine
Mais mon corps, il faut ce qu’il faut !
J’ai rêvé d’amours platoniques
Dans des poèmes sans défaut
Et j’en ai ri d’un air critique
En les salissant de gros mots, de gros mots
Toujours vêtue de confettis
Sans savoir jamais qui je suis, qui je suis
Mon visage reste imprécis
Et sous les cyprès du jardin
Un masque est mort ce matin

Lyrics translation

Like the transvestite princes
I dress in confetti, confetti
By far, my contours are precise
Closely fades the picture
I am mask and skin
Am I Pierrot or Colombine?
Am I Colombine or Pierrot?
The uncertainty that undermines me
I don't care in bistros.
And when my music refines
On purpose I sing it a little wrong
Under my Latin vivacity
I hide a heart almost Melo, almost Melo
Always the mirrors betrayed me
Like princes transvestites, transvestites
When the balls went out in the rain
Laughter under dominoes
I was mask and skin
Am I Pierrot or Colombine?
Am I Colombine or Pierrot?
My heart is pure as the hermine
But my body, it needs what it needs !
I dreamed of platonic love
In poems without flaws
And I laughed with a critical air
By smudging them with big words, big words
Always dressed in confetti
Never knowing who I am, who I am
My face remains unclear
And under the cypresses of the garden
A mask died this morning