Maria Elena Walsh — Don Enrique Del Meñique song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Don Enrique Del Meñique" by Maria Elena Walsh.
Lyrics
Ni dormido ni despierto,
Como todas las mañanas,
Don Enrique del Meñique
Tiene ganas, muchas ganas
De tomar su desayuno
Con catorce mediaslanas.
Don Enrique tiene casa
Con muchísimos jardines,
Y por entre sus rosales
Se pasea con patines,
Pero ¡ay! esa mañana
Se enganchó los pantalines.
Se imaginan qué porrazo,
Se imaginan qué caída.
Allí cerca lo esperaba
Una mesa bien servida:
Don Enrique, de nariz,
Se cayó en la mermelida.
Don Enrique pataleaba:
¡Los bomberos, accidente!
Nadie, nadie lo escuchaba,
Pero en el balcón de enfrente,
Atraído por los gritos
Asomase un elefante.
Estiró bien la trompita
Tras las rejas de su cucha,
Pero el pobre era tan miope
Que después de mucha lucha,
En lugar de don Enrique
Levantó la cucarucha.
Pero al fin llegó el bombero
Todo envuelto en una cinta.
Lo que había en su manguera
No era agua, sino tinta,
Y empuñaba, en vez del hacha,
Un dorado sacapinta.
Lyrics translation
Neither asleep nor awake,
Like every morning,
Don Enrique del Pinique
He wants to, he wants to.
To take your breakfast
With fourteen stockings.
Don Enrique has a house
With lots of gardens,
And through their rose bushes
He walks with skates,
But oh! that morning
He hooked his pants.
Can you imagine what a fucking,
You can imagine what a fall.
I was waiting for him nearby
A well-served table:
Don Enrique, nose,
It fell into the jam.
Don Enrique pataleaba:
Firemen, accident!
Nobody, nobody listened to him.,
But on the balcony across the street,
Attracted by the screams
There was an elephant.
He stretched the trumpet well
Behind the bars of his bed,
But the poor man was so short-sighted
That after a lot of struggle,
Instead of Don Enrique
He picked up the cockroach.
But at last the fireman arrived
All wrapped in a ribbon.
What was in his hose
It wasn't water, it was Ink.,
And he wielded, instead of the ax,
A golden pencil case.