Maria Bethânia — Yemanjá Rainha Do Mar song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Yemanjá Rainha Do Mar" by Maria Bethânia.

Lyrics

Quanto nome tem a Rainha do Mar?
Quanto nome tem a Rainha do Mar?
Dandalunda, Janaína,
Marabô, Princesa de Aiocá,
Inaê, Sereia, Mucunã,
Maria, Dona Iemanjá.
Onde ela vive?
Onde ela mora?
Nas águas,
Na loca de pedra,
Num palácio encantado,
No fundo do mar.
O que ela gosta?
O que ela adora?
Perfume,
Flor, espelho e pente
Toda sorte de presente
Pra ela se enfeitar.
Como se saúda a Rainha do Mar?
Como se saúda a Rainha do Mar?
Alodê, Odofiaba,
Minha-mãe, Mãe-d'água,
Odoyá!
Qual é seu dia,
Nossa Senhora?
É dia dois de fevereiro
Quando na beira da praia
Eu vou me abençoar.
O que ela canta?
Por que ela chora?
Só canta cantiga bonita
Chora quando fica aflita
Se você chorar.
Quem é que já viu a Rainha do Mar?
Quem é que já viu a Rainha do Mar?
Pescador e marinheiro
que escuta a sereia cantar
é com o povo que é praiero
que dona Iemanjá quer se casar.

Lyrics translation

How much name does the Queen Of The Sea have?
How much name does the Queen Of The Sea have?
Dandalunda, Janaina,
Marabou, Princess of Aiocha,
Inaê, Mermaid, Mucunã,
Maria, Dona Iemanjá.
Where does she live?
Where does she live?
In the waters,
At Loca de pedra,
In an enchanted palace,
At the bottom of the sea.
What does she like?
What does she love?
Perfume,
Flower, mirror and comb
All kind of gift
For her to dress up.
How do you greet the Queen Of The Sea?
How do you greet the Queen Of The Sea?
Alode, Odofiaba,
My-mom, mom-water,
Odoyá!
What is your day,
Our Lady?
It is day two of February
When on the beach
I'll bless myself.
What does she sing?
Why does she cry?
Just sing beautiful song
She cries when she is afflicted
If you cry.
Who's seen the Queen Of The Sea?
Who's seen the Queen Of The Sea?
Fisherman and Sailor
who listens to the mermaid sing
it is with the people that is praiero
that Dona Yemanja wants to get married.