Maria Bethânia — Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Lamento No Morro / Monólogo de Orfeu" by Maria Bethânia.

Lyrics

Lamento no Morro
Maria Bethânia
Composição: Vinicius de Moraes Tom Jobim
Não posso esquecer
O teu olhar
Longe dos olhos meus
Ai, o meu viver
É de esperar
Pra te dizer adeus
Mulher amada
Destino meu
É madrugada
Sereno dos meus olhos já correu
Monólogo de Orfeu
Maria Bethânia
Composição: Vinícius de Moraes/Antônio Carlos Jobim
Mulher mais adorada!
Agora que não estás, deixa que rompa
O meu peito em soluços! Te enrustiste
Em minha vida; e cada hora que passa
É mais por que te amar, a hora derrama
O seu óleo de amor, em mim, amada…
E sabes de uma coisa? Cada vez
Que o sofrimento vem, essa saudade
De estar perto, se longe, ou estar mais perto
Se perto, Â- que é que eu sei! Essa agonia
De viver fraco, o peito extravasado
O mel correndo; essa incapacidade
De me sentir mais eu, Orfeu; tudo isso
Que é bem capaz de confundir o espírito
De um homem Â- nada disso tem importância
Quando tu chegas com essa charla antiga
Esse contentamento, essa harmonia
Esse corpo! E me dizes essas coisas
Que me dão essa força, essa coragem
Esse orgulho de rei. Ah, minha Eurídice
Meu verso, meu silêncio, minha música!
Nunca fujas de mim! Sem ti sou nada
Sou coisa sem razão, jogada, sou
Pedra rolada. Orfeu menos Eurídice…
Coisa incompreensível! A existência
Sem ti é como olhar para um relógio
Só com o ponteiro dos minutos. Tu
És a hora, és o que dá sentido
E direção ao tempo, minha amiga
Mais querida! Qual mãe, qual pai, qual nada!
A beleza da vida és tu, amada
Milhões amada! Ah! Criatura! Quem
Poderia pensar que Orfeu: Orfeu
Cujo violão é a vida da cidade
E cuja fala, como o vento à flor
Despetala as mulheres — que ele, Orfeu
Ficasse assim rendido aos teus encantos!
Mulata, pele escura, dente branco
Vai teu caminho que eu vou te seguindo
No pensamento e aqui me deixo rente
Quando voltares, pela lua cheia
Para os braços sem fim do teu amigo!
Vai tua vida, pássaro contente
Vai tua vida que estarei contigo!

Lyrics translation

I'm sorry I don't die
Maria Bethânia
Composition: Vinicius de Moraes Tom Jobim
I can't forget
Your look
Away from my eyes
Alas, my living
It is to be expected
To say goodbye
Beloved woman
My destiny
It's early morning
Serene of my eyes already ran
Monologue of Orpheus
Maria Bethânia
Composition: Vinícius de Moraes / Antonio Carlos Jobim
Most adored woman!
Now that you're gone, let me break up
My chest in hiccups! You got a little tangled up.
In my life; and every hour that passes
It's more Why love you, the hour pours
Your love oil in me, beloved…
And you know something? Every time
That suffering comes, that longing
To be close, if far, or to be closer
If close, what do I know! This agony
From living weak, the chest extravasated
The running honey;
To feel more me, Orpheus; all this
That is quite capable of confusing the spirit
Of a man-none of this matters
When you come in with that old chatter
This contentment, this harmony
That body! And you tell me these things
That give me that strength, that courage
That pride of a king. Ah, my Eurydice
My verse, My silence, my music!
Never run away from me! Without you I'm nothing
I'm a thing for no reason, played, I'm
Rolled stone. Orpheus minus Eurydice…
Incomprehensible thing! Existence
Without you it's like looking at a watch
Just with the minute hand. Thou
You're the time, you're the one that makes sense
And direction to time, my friend
More Darling! What a mother, what a father, what a nothing!
The beauty of life is you, beloved
Millions beloved! Ah! The creature! Who
You might think Orpheus: Orpheus
Whose guitar is the life of the city
And whose speech, like the wind to the flower
Despetala women — that he, Orpheus
I'd be so surrendered to your charms!
Mulatto, dark skin, white tooth
Go your way I'll follow you
In thought and here I let myself rent
When you come back, by the full moon
To your friend's endless arms!
Go your life, happy bird
Go on, I'll be with you!