Marea — La rueca song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La rueca" by Marea.

Lyrics

Compadre, se cansó la mula de la noria
Y el espejito de sentirse tan opaco
El lapicero de comerse las historias
El calabobos de las nubes de tabaco
Y al bufón se le tuerce la risa con cada amuleto
Se cansó de esperar a su sueño despierto
¿mi sueño donde está?, durmiendo la tajá
Que se ha pinchado con la rueca en el baño de un bar
Que no es titiritero, ni perro cortijero
Ni la cigarra ni la hormiga le han dejado entrar
Lo mando pa' lo oscuro y ya le pueden dar
Bien por el culo a los fantasmas de la soledad
Me bastan cuarenta duros de felicidad
La boca se cansó de lengua de madera
Los peces viejos de desenredar anzuelos
Cada petacho de tapar besos a ciegas
Los trasquilones de dormirse entre tu pelo
Y los charcos se aburren de dar puñaladas al cielo
Las mañanas de hablarnos con el papo lleno
¿Mi sueño donde está?, durmiendo la tajá
Que se ha pinchado con la rueca en el baño de un bar
Que no es titiritero, ni perro cortijero
Ni la cigarra ni la hormiga le han dejado entrar
Lo mando pa' lo oscuro y ya le pueden dar
Bien por el culo a los fantasmas de la soledad
Me bastan cuarenta duros de felicidad
Y si me canso de vender los perdigones
Te cuento las pecas, reparto manteca y colchones
A los mesías que vienen a ver
Como me canso de embestir los corazones
Y cada plazuela me cambia la piel por cartones
Que me cambian la cara a su vez
¿Mi sueño donde está?, durmiendo la tajá
Que se ha pinchado con la rueca en el baño de un bar
Que no es titiritero, ni perro cortijero
Ni la cigarra ni la hormiga le han dejado entrar
Lo mando pa' lo oscuro y ya le pueden dar
Bien por el culo a los fantasmas de la soledad
Me bastan cuarenta duros de felicidad

Lyrics translation

Compadre, the mule of the ferris wheel got tired
And the little mirror of feeling so opaque
The pen to eat the stories
The dungeons of the tobacco clouds
And the jester's laughter is twisted with every amulet
He got tired of waiting for his sleep awake
where is my dream?, sleeping the cup
That's been punctured with the wheel in the bathroom of a bar
That he's not a puppeteer, nor a farm dog.
Neither the cicada nor the Ant let him in
I send it to the dark and you can give it
Well up the ass to the ghosts of loneliness
Forty hard ones of happiness are enough for me
The mouth got tired of wooden tongue
Old fish detangling hooks
Each petacho to cover blind kisses
The shearers fall asleep between your hair
And puddles get bored of stabbing the sky
The mornings of talking to us with the full papo
Where is my dream?, sleeping the cup
That's been punctured with the wheel in the bathroom of a bar
That he's not a puppeteer, nor a farm dog.
Neither the cicada nor the Ant let him in
I send it to the dark and you can give it
Well up the ass to the ghosts of loneliness
Forty hard ones of happiness are enough for me
And if I get tired of selling the buckets
I tell you the freckles, I hand out butter and mattresses.
To the Messiah who comes to see
How I get tired of ramming hearts
And every square changes my skin to cardboard
That change my face in turn
Where is my dream?, sleeping the cup
That's been punctured with the wheel in the bathroom of a bar
That he's not a puppeteer, nor a farm dog.
Neither the cicada nor the Ant let him in
I send it to the dark and you can give it
Well up the ass to the ghosts of loneliness
Forty hard ones of happiness are enough for me