Manolo Garcia — Malva song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Malva" by Manolo Garcia.

Lyrics

Malva, te quise tanto, Malva, que da risa el pensarlo
Malva, de amor llore tanto que podria caber en un saco lleno de gatos
Mi sueños son palomas mensajeras que se pierden entre las antenas,
sobre la ciudad, y no vuelven jamas
O regresan con una rama de olivo en el pico y se quedan a esperar junto a algun
portal
Tus sueños son redes de pescador. Cortinas sobre puertas encaladas con un
ribete azul (como tus ojeras)
Malva por ellas supe, Malva que estaba perdiendo
Malva te tuve tanto, que podria caber en un saco de gatos
Los años que pasan sin ti son cerezas de un cesto tejido de helechos.
Gorriones intrusos en un nido ajeno
Y mi andar es ya tan lento, que solo te siento muy de vez en cuando
Un instante, en el vertigo de alguna cancion
Y sueño con redes de pescador
Cortinas sobre puertas encaladas con un ribete azul que son tus ojeras
Malva. Te llore como para rebosar mares
Como para reflotar naves que seran solo astillas que descubriran buscadores de
pecios tierra adentro
En otras vidas, en otros mundos vestidos de siglos, vestidos de asfalto sobre
lechos marinos
Sobre caracolas fosiles y estelas en el siempre y en el nunca de nuestro
firmamento
Malva, por ti llore tanto que podria llenar un cestillo de esparto

Lyrics translation

Malva, I loved you so much, Malva, it's funny to think about it
Mauve, of love cry so much that I could fit in a sack full of cats
My dreams are messenger pigeons that get lost among the antennae,
over the city, and they never come back
Or they come back with an olive branch in the beak and wait next to some
portal
Your dreams are fishing nets. Curtains on whitewashed doors with a
blue border (like your dark circles)
Mauve for them I knew, mauve I was losing
Mauve had you so much, it could fit in a cat sack
The years that go by without you are cherries from a woven basket of ferns.
Sparrows intruding into an alien nest
And my walk is already so slow, I just feel you very occasionally
A moment, in the vertigo of some song
And I dream of fishing nets
Curtains on whitewashed doors with a blue edging that are your dark circles
Mauve. I weep you to overflowing seas
As if to refloat ships that will be just splinters that will discover searchers of
debris inland
In other lives, in other worlds clothed in centuries, clothed in asphalt over
sea beds
About fossil shells and stelae in the Always and never of our
firmament
Mauve, I cried so much for you that I could fill a bowl of esparto