Manolo Escobar — Churumbelerias song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Churumbelerias" by Manolo Escobar.
Lyrics
Anunciando la buena ventura
llegan con símbolos rojos,
por las rayas de la mano,
por el mirar de los ojos
Y después, como soles de oro, al confín
se marcharán las gitanas
Las morenas, sultanas, hermanas
por el Albaicín.
Y saliendo a recibirlas,
los gitanillos cantan y olé,
y viene mi Carmela, toda señorío.
Abrazando lo que es mío,
bordemos lo mejor del querer.
Y todo es alegría, salero y tronío
del alma calé.
La taran, la tarántula pica
y Carmela se pone más rica.
Y la zambra por el Sacromonte
pinta ya de morao el horizonte.
Y pinreles churumbeles,
con el rumbo bailan ya.
Estribillo, 2 veces:
Churumbeles, flor de Hungría,
faraones de sangre gitana
de la bulería.
Gitanillos, churumbeles,
corazones errantes
de canto, de sol y claveles.
Sacromonte granaíno,
con la luz de la zambra gitana
que alumbra el camino.
En estrella de amargura,
en la noche de plata
florece la buena ventura.
Lyrics translation
Announcing the good fortune
they come with red symbols,
by the stripes of the hand,
by the look of the eyes
And then, as suns of gold, to the border
the Gypsies will leave
Brunettes, sultanas, sisters
to the Albaicin.
And going out to receive them,
the Gypsies sing and Ole,
and Here Comes My Carmela, all Lordship.
Embracing what's mine,
let's embroider the best of wanting.
And all is joy, salt shaker and tronio
del alma calé.
La taran, la tarantula pica
and Carmela gets richer.
And the zambra by the Sacromonte
now paint the horizon from morao.
And pinreles churumbeles,
with the course dance already.
Chorus, 2 times:
Churumbeles, Flower of Hungary,
pharaohs of Gypsy Blood
from the buleria.
Gypsies, churumbeles,
Wandering Hearts
singing, sun and carnations.
Sacromonte granaíno,
with the light of the Gypsy zambra
that lights the way.
In Star of bitterness,
on the silver night
good luck flourishes.